পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (দশম কল্প প্রথম খণ্ড).pdf/৭৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

48 আবেস্ত । আবেস্ত পারসীকদিগের ধৰ্ম্মগ্রন্থ । ইহা জেনদ নামক প্রাচীন পারস্য ভাষায় লিখিত । কিছুকাল হইল ইহ ইংরাজী, ফরাসী, জৰ্ম্মেণ প্রভৃতি ইউরোপীয় ভাষায় অনুবাদিত হইয়াছে। এই ধৰ্ম্মগ্রন্থ অতি বিস্তৃত। ইহ প্রধানতঃ তিন ভাগে বিভক্ত । প্রথম ভাগ বেন্দিদাদ ; দ্বিতীয় ভাগ বিম্পরদ ও যক্ষ; এবং তৃতীয় ভাগ খোদাআবেস্তা নামে পরিচিত। পারসীকদিগের মতে এই গ্রন্থ জোরাস্তারের লিখিত । জোরাস্তার পারসীক ধৰ্ম্মের জন্মদাতা ও প্রবর্তক । তিনি কোন সময়ে জন্ম গ্রহণ করিয়াছিলেন সে বিষয়ে নিশ্চয় কিছু জানা যায় না। সুবিখ্যাত ইংরাজ স স্ক তজ্ঞ পণ্ডিত মনিয়র উইলিয়মস বলেন, ঘে জোরাস্তার খ্রীটের জন্ম গ্রহণের পঞ্চশতাব্দী ; পূৰ্ব্বে বর্তমান ছিলেন । তিনি বলেন যে সময়ে ভারতবর্ষে বুহ্ম, গ্রীসে পিথাগোরাম, ও চীন জ্যোতি বিকীর্ণ করিতে ও ধৰ্ম্ম চারে নি যুক্ত ছিলেন তৎকালে পারস্য দেশে ক্তে রা দেশে না ফুট স্বস্ব জ্ঞান স্তার নিজ ধৰ্ম্ম প্রচার ধরি. ত ছিলেন । জোরা স্তারের ধৰ্ম্ম বহু স্থা, পারস্যবাসী দিগের ধৰ্ম্ম ছিল । পরে খ্ৰীষ্ট্ৰীয় সপ্ত শতাব্দীতে যৎকালে সে প্রসিদ্ধ ও মুসলমান ধৰ্ম্ম প্রচারক কালিফ ৫মার ও তাহার বশৰ্ম্মদ আকুপষ্টীরা পারস্য দেশে মুসলমান ধৰ্ম্ম প্রচার করেন তৎকালে বতক গুলি স্বধৰ্ম্মপ্রিয় পার (বাসী স্বদেশ পরিত্যাগ করিয়৷ পশ্চিম অঃ বর্নের সুরাট -গরে আসিয়৷ ইহাদিগের সন্তান সন্ততিরা তাদ &ি : স্তরের ধৰ্ম্মীনৃপ শ্ৰী হইয়া আছে পক্ষেণে বোম্বাই ও পশ্চিম ভারতবর্যের ন; ! Tানে বিক্ষিপ্ত হুইয়া পড়িয়া । বর্তমান পতি ठ! ? नः? न ! 电 * . প ভা রব সেনা- ৷ তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা | g ১• কল্প ১ ভাগ ংখ্যা প্রায় সত্তর হাজার হইবে । বর্তমান সময়ে পারস্যদেশে জোরাস্তারের ধৰ্ম্মাবলম্বী অতি অল্প সংখ্যক আছে। তাহারা ‘ঘবর’ নামে আখ্যাত। আমাদিগের এই প্রস্তাবের আলোচ্য ধৰ্ম্মগ্রন্থ আবেস্ত পারস্য-দেশ নিবাসী ঘবরদিগের এবং ভারতবর্ষনিবাসী এই সত্তর হাজার নরনারীর ধৰ্ম্ম গ্রন্থ। এই স্থলে বলিয়া দেওয়া আবশ্যক যে পারসীরা এক মঙ্গলময় পবিত্র পুরুষ অর্থাৎ ঈশ্বর এবং এক অমঙ্গল-বিধাত অপবিত্র পুরুষ অর্থাৎ শয়তান আছেন এইরূপ বিশ্বাস করে। জেন্দ ভাষায় ঈশ্বরকে অহুরমঞ্জদ ও শয়তানকে আহরিমান কহে । পারসীন" ধৰ্ম্ম প্রবর্তক জোরাস্তার অছরমজদু প্রেরিত একজন মহাপুরুষ বলিয়া পূজিত হইয়া থাকেন । অবেস্তার প্রথম ভাগ বেন্দিদাদ দ্বীবিংশ ফর্গাদ অর্থাৎ অধ্যায়ে বিভক্ত । জেন্দ ভাষায় বেন্দিদাদ শব্দের অর্থ ধৰ্ম্মনিয়ম । কিন্তু এই বেন্দিদাদে ধৰ্ম্ম-নিয়ম ব্যতীত নানা বিষয়ের আলোচন করা হইয়াছে । বেন্দিদাদের প্রথম অধ্যায়ে স্বষ্টির ংক্ষেপ বিবরণ প্রাপ্ত হওয়া যায় ; ইহাতে পৃথিবী কি প্রকারে স্বস্ট হইয়াছিল তাহার কোন বৃত্তান্ত নাই ; অহুরমজদ কি প্রকারে ভিন্ন ভিন্ন প্রদেশ স্বষ্টি করিয়া ভিন্ন ভিন্ন গুণসম্পন্ন মনুষ্যগণকে তত্তং প্রদেশে বাস করিতে দিলেন তাহারই উল্লেখ আছে । হুেরমজদ যাহা কিছু স্বষ্টি করিতেন আহুরি, মান তাহার বিপরীত বস্তু স্বষ্টি করিয়া অহুরমজদের স্বষ্টির উদ্দেশ্য সংসাধিত হইতে দিত না । তাহুরমজদ মুরু * নামক প্রদেশ স্বষ্টি করিলেন এবং তাহা বলবান বিশুদ্ধ

  • মাৰ্ক (Mot ) যাহা এক্ষণে আমাদিগের ইংরাজ

রাজপুরুষ ও রুষদিগের মধ্যে প্রধান আক্রোশের ধিযয় হইয়। উঠিয়াছে ।