পাতা:তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা (পঞ্চম কল্প দ্বিতীয় ও তৃতীয় খণ্ড).pdf/১৯৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

S}c তত্ত্ববোধিনী পত্রিক। দুস্তর ভবার্ণবে তুমি ৮লা, অন্ধকার রাগ সিম্মুড়া—তাল ধামাল। জগতের তুমি আলো । ৩ হয়েছি ব্যাকুল-অন্তর, বিরহে তোমার রাগিণী ক মোদ--তাল ধিম৷ তেতাল । তুষিত চাতক সমান। করিয়ে শীতল তাপিত প্রাণে, হৃদয়ে বিরাজ আমার । श्रडग्न মুরতি দেখা দিয়ে, করহে অভয় দান। তব বলে কর বলী যে জনে, কি ভয় কি ভয় তাহার ॥ ৪২ ৷৷ কেন অচেতন চিরজীবন । মোহ-ীিন্দ্র। হোতে ওঠ, এত কেন অচেতন । দেখ অ নন্দকর, জ্ঞান-নেত্র খুলিয়ে, সুখ হুইবে অপার । ৩৭ ৷৷ রাগিণী জয় জয় স্তী-- তাল পিতল । রাগিণী বেল ওয়ার—তলে সাড়াঠেকা । ۔ ص ’’بر শোকে মগন কেন জজ র বিষাদে,

  • * ..] 3. }তরে, দীন ই fx ভ্ৰমিছ অরণ্য মাঝে হয়ে শান্তি করা । দয়শন দেও ক্ষে কতরে, দীন হীন : |

மு. ي ” 密 Toro $ যার প্রীতি-সুধার্ণব, আনন্দে রয়েছে শোকে আকুল, রোগে কাতর, মলিন বিষাদে || ৪৩ ৷৷ সৰে, তার গ্রেন নিরখিয়ে পুছ অশ্রুধারা | ○グ || விதிமுக রাগিণী জয় জয়ন্তী – ভাল কাওয়ালি } __ __. _.s. {REN () U N (HNC ALL FOR (GOT). ত যে তোমার করুণ, ভুলিব না জী- NC; বনে ; নিশি দিন atford offer owcą : To Thee, O God; my prayer ascends,

u tয়া-জালে রকিব না ভুলে অভ্যর | But not for golden storesי বিষয়-মায়া-জালে রহিব না ভু * No covet the brightest gems

হৃদয়ে রাখি দিব তোমায়, ধন প্রাণ দেহ মন On the rich eastern shores; সব দিব তোমারে || ৩৯ } ! a “ , v. 會 魯 | ! |Nor that deluding empty joy, রাগিণী বাঙ্গায়—তাল কাওয়ালি । Mon call a mighty name : ..s. fo ! कीछे Nor greatness, with its pride and state, কি আমি বলিব তোমারে ; ক্ষুদ্র কী My restless thoughts inflame: আমি, তুমি পুরাণ অনাদি, অবিনাশী সা- ৷ 龜 - 參

  • Nor pleasure's fascinating charins,

রাৎসার | # My fond desires allure : wrotor; 35 of, of $3 of But nobler things than these from Thee, চখে মলিন মানবে ; বৰ্ম্ম দুর্গ তুমি ভয় ।

  • o f-rxನ ಇ fr هیي پهg تيز r eAپه “ rgخه *ح

বিপদ মাঝে, ভব জলধি-সে #. , থেক The faith and hope of things unseen, ম থেক না কে क्रूत ।। 8० ।। o My best affections move ; Thy light, Thy favour, and thy similes, Thine everlasting love : My wishes would secure. রাগ মালকোয--তাল আড়াঠেকা । কে বা ভুলিবে তোমারে, পেয়ে তো- I'] he blessi I desi শ্ৰীতি-সসন /দ These are the blessings I desire ; মার প্রীতি-সুধা, দেখে তোমার করুণ । Lord, be these blessings mine— *Rosso offs #so, onio-aft, Co Ti And all the glories of the world পায় তব ছয় । বিশ্ব-বন্ধু $fo, o fact I cheerfully resign. d দেখি, দেখি তোমারি প্রেম ৷৷ ৪১ ৷৷ க | s