পাতা:ধম্মপদ (চারু চন্দ্র বসু).djvu/১০৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দণ্ডবগ গো । সবেব তসন্তি দণ্ডন্স সবেব ভায়ন্তি মচ্চনে । অজ্ঞানং উপমং কত্বা ন হনেয্য ন ঘাতয়ে ॥ ১ ॥ অন্বয় –সকে দ গুসস তসস্তি, সবে মচ্চনে ভায়ন্তি ; অন্তানং উপমং কত্বা ন হনেয্য ন ঘাতয়ে । সংস্থত —সৰ্ব্বে দণ্ডাং ত্রসস্তি, সৰ্ব্বে মৃতোঃ বিভাতি ; আত্মানমুপমাং কৃত্বা ন হন্তাং ন ঘাতয়েত । অনুবাদ । সকলেই দণ্ডের ভয় করে, সকলেই মৃত্যুর ভয় করে ; তএব সকলকে আপনার ন্ত্যায় ভাবিয়া কাহাকে ও অপঘাত করিবে না, বা হত্যা করিবে না । সবে তসন্তি দণ্ডন্স সব্বেসং জীবিতং পিয়ং। অত্তানং উপমং কত্বা ন হনেয্য ন ঘাতয়ে ৷ ২ ৷৷ অন্বয় –সবেব দণ্ডসস তসন্তি, সৰ্ব্বেসং জীবিতং তত্তানং উপমং কত্বা ন হনেয্য ন ঘাতয়ে । - সংস্থত।—সৰ্ব্বে দণ্ডাৎ ত্রসন্তি সৰ্ব্বেষাং জীবিতং প্রিয়ং, আত্মানমুপমাং কৃত্বা ন ( কশ্চিৎ ) হন্তাৎ ন ঘাতয়েৎ । অনুবাদ —সকলেই দণ্ডের ভয় করে, জীবন সকলেরই প্রিয় ; ( অতএব ) আপনার ন্যায় ভাবিয়া কাহাকেও হত্যা করিবে না, কাহাকেও আঘাত করিবে না ।