পাতা:ধম্মপদ (চারু চন্দ্র বসু).djvu/১৮৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

> & 8 ধৰ্ম্মপদ । অনুবাদ –তোমাকেই অধ্যবসায় করিতে হইবে, তথাগতগণ কেবল ধৰ্ম্ম উপদেশ দিয়া গিয়াছেন ; মার্গপ্রাপ্ত ধ্যানপরায়ণ ব্যক্তিগণই, মারের বন্ধন হইতে মুক্ত হইবেন। সবেব সঙ্খারা অনিচ্চাতি যদা পঞ্চায় পস্ততি । অথ নিবিবন্দতি ভূন্থে এস ময়ো বিস্তুদ্ধিয়া ॥ ৫ ॥ অন্বয় –সব্বে সঙ্খারা অনিচ্চাতি যদা ( নরো ) পঞঞায় পসসতি ; অথ ( সে ঢুক্থে নিবিন্দতি, এসে বিমুদ্ধিয়া মগগে । সংস্থত । —সৰ্ব্বে সংস্কারাঃ ( স্কন্ধাঃ ) অনিত্যা ইতি যদ। ( নরঃ ) প্রজ্ঞর (সম্যগজ্ঞানেন ) পশুতি বুধাতে ), তদা স দুঃখানি নিৰ্ব্বিনদতি ( দুঃখে নিৰ্ব্বিন্নো ভবতীতাৰ্থং ) এষঃ বিশুদ্ধেঃ মার্গঃ । অনুবাদ —সকল সংস্কার অনিত্য, ইঙ্গ। যখন মনুষ্য, সম্যক জ্ঞানের সহিত দর্শন করেন, তখন তিনি সৰ্ব্বদুঃপে নিৰ্ব্বেদ প্রাপ্ত হন। ইহাত বিশুদ্ধি প্রাপ্তির মাৰ্গ । সব্বে সঙ্খারা দুস্থাতি যদা পঞ্চায় পৰ্ম্মতি । অথ নিবিবন্দতি দুক্সে এস মপ্পো বিশুদ্ধিয়া ॥ ৬ ॥ অন্বয় –সবের সঙ্খারা ভুক্খাতি যদা ( নরো ) পঞঞায় পসসতি, অথ দুকূপে নিবিন্দতি, এস বিমুদ্ধিয়া মগগে। & ংস্কৃত । —সবের সংস্করাঃ তুঃখাঃ (দুঃথকরাঃ ) যদা ( নরঃ ) ইতি প্রজ্ঞয়। পশুতি, তদা, সঃ) দুঃখানি নিৰ্ব্বিন্দতি, এষঃ বিগুদ্ধেঃ মাৰ্গ । অনুবাদ। —সকল সংস্কার দুঃখজনক, ইহা যখন মনুষ্য, সমাক জ্ঞানের + बिब्लिङौ ।