পাতা:পাঁচু-ঠাকুর - ইন্দ্রনাথ বন্দ্যোপাধ্যায়.pdf/৯৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শবুলের সংবাদদাতার পত্র। (৪) ጫ® মুগ্লের বিষয় বলিতে হইবে। ভিক্ষ নিবারণও বন্ধ নাই, কারণ এই হ্রস্ত শীতে যে সকল বেহার ও কুলী, ও দেশীয় সৈন্ত ইহলোক পরিত্যাগ করিতেছে—যুদ্ধে কেহ মরে নাই, মরিবে না, মরিলে ও সে মর, মরাই নয়—তাহাদের অভাব হেতু (কারণ যে মরে,তাহার সঙ্গে সঙ্গে পেট এবং মুখ নিশ্চিত মরে ; এবং সে আনিয়া টানিয়া যে বাচ্ছ-টাচ্ছাদের আহার যোগাইত তাঙ্গরাও মরে ) চাউল এবং গোধূম অবশু শস্ত হইবে। তাঙ্গ হইলে বিলাতে রপ্তানি করিবার সুযোগ হইল। এ দিকে ভিক্ষ ও হইল না। দ্বিতীয়তঃ, পত্রপ্রেরকদের সম্বন্ধে নিয়মগুলির ত কথাই নাই। যুদ্ধের সময়ে সত্য কথা প্রকাশ হইলে অনেক দোষ, তাই আমি অবগত আছি । বাঙ্গাল সংবাদপত্রে লিখিলে ইংরেজীতে তাহার অনুবাদ হয়, সেই অনুবাদ ডাকে ইউরোপে যায় ; সেখানে রুষিয়ার চক্ষে পড়িলে রুষিয় ভাষায় তাহার তজ্জম হইতে পারে , সেই তৰ্জম আসিয়ার মধ্যস্থলবন্ত্রী রুষিয়ার কৰ্ম্মচারীর কাবুলের ভাষায় ব্যাখ্যা করিয়া অনায়াসে কাবুলাদিগকে জনাইতে পারে, তাহা হইলেই বিভ্রাট। বিশেষতঃ সত্য কথা কোন ও সময়েই ভাল বস্ত নহে । আমি ত প্রাণাস্তে ও বলি না । তৃতীয়তঃ, এই সমূদয় কাৰ্য্য বা অন্ত কোন কধ্যে সদ্বন্ধেই লর্ড লিটনের দোষ নাই এবং হইতে পারে না ; কারণ লর্ড লিটন এ. সকলের বিদুবিসর্গ কিছুই জানেন না, ইহা আমু বিশ্বাস করি কেনই ব। তিনি এ সকল জানিয়া মাথা ধরাইতে যাইবেন। ভারতবর্যে নানা জাতি, নানা ভাষা, নানা রকম আচার ব্যবহার । এ সকলের কিছুই লিটন বাহাতুরের জানিবার সম্ভাবন নাই। সুতরাং তিনি এখানে আসিয়া যাহা কীরিবেন, বিলাতে বসিয়াও তাহা করিতে পারিতেন, এ সহজ কথা যে পরকাল বোঝেন, তাহার ইহকাল পরকাল