পাতা:প্রবাসী (অষ্টবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫৪৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

& e8 مجمعے * وہابی ،چہرہ میs কলিকাতায় বিদেশী ডাকে যাহা আসে, তাহার এই একটি বিশেষত্ব আছে, যে, তাহাতে দেশী চিঠির মত কলিকাতা ডাকঘরের কোন ছাপ দেওয়া হয় না । সুতরাং চিঠিটি কলিকাতার ডাকঘর কবে বিলি করিয়াছে, তাহ প্রমাণ করিবার কোন উপায় নাই। চিঠি যে পায়, তাহার কথা সত্য বলির গ্রাহ না হইতে পারে। • পুলিশের উত্তেজক চর পুলিশের বেতনভোগী গুপ্তচরেরা যে অনেক যুবককে “রাজনৈতিক” ডাকাতি ও রাষ্ট্রবিপ্লব-সংঘটন-উদ্দেশুে কৃত অন্তান্ত অপরাধে প্রবৃত্ত করে, সৰ্ব্বসাধারণের মধ্যে এই বিশ্বাস চলিত আছে। এরূপ গুপ্তচর-নিয়োগ-প্রথা অন্ত অনেক দেশেও আছে। সম্প্রতি লাহোরের ট্রিবিউনের উদ্যম ও সাহসে ক, সি, বঁাড় জ্যে নামক এক উত্ত্বেজক গুপ্তচরের কাজ প্রকাশিত হইয়াছে। টিবিউন তাহার কয়েকট চিঠির নকল পৰ্য্যন্ত জোগাড় করিয়া তাহার ফোটোগ্রাফে ছাপিয়াছেন । এই লোকটা আগ্র-অযোধ্যা হইতে লাহোর যায় কাহাকেও “রাজনৈতিক” অপরাধ করাইবার নিমিত্ত। তাহার কাছে বন্দুক ও কীৰ্ত্ত জ থাকায় ম্যাজিষ্ট্রেট তাহার পরিচয় না জানার তাহাকে জেলে পাঠান। পরে পঞ্জাব গবন্মেন্টের হুকুমে সে পুলিশের গোয়েনা বলিয়া খালাস পায়। জেলে জেল-কর্তৃপক্ষের অজ্ঞাতে পুলিশ তাঁহাকে টাকা ও চিঠি পাঠাইত। তাহ বেআইনী কাজ । লোকটার প্রকৃত পরিচয় যে জানা গিয়ছে, তাহ। ভালই। আমাদের লজ্জার বিষয় এই যে, লোকটা ভারতীয় ও বাঙালী । নারীর উপর অত্যাচার বঙ্গে নারীর উপর অত্যাচার হিন্দু ও মুসলমান উভয়েই করে। অত্যাচারীর সংখ্যা কাহাদের মধ্যে বেশী, তাহার আলোচনা করিয়া কোন মুখসাত্বনা প্রাপ্তব্য নহে। কিন্তু আমাদের বরাবর মনে হইয়াছে,যে, ভদ্র, শিক্ষিত ও সচ্চরিত্র মুসলমানের একটি বিষয়ের প্রতি মন দিলে তাল হয়। অনেক নারীহরণের মোকদ্দমার সাক্ষ্যে দেখা গিয়াছে, যে, অপহৃত নারীকে মুসলমান পুরুষ ও অন্তঃপুরিকাদের পৰ্য্যস্ত সাহায্যে গ্রাম হইতে গ্রামান্তরে লইয়া গিয়া লুকাইয়া রাখা হইতেছে ; লঘুগুরুসম্পর্কবিশিষ্ট লোকেরা এই দুষ্কার্ধ্য একযোগে করিতেছে। ইহা সামাজিক অবনতির পরিচায়ক। এইরূপ ঘটনায় স্বভাবতই ভদ্র মুসলমানের বিশ্বাস করিতে অনিচ্ছুক। সম্প্রতি দেখিলাম, খাদেম’ ২৮শ ভাগ, ১ম খণ্ড SAMMAMAMMMMAMSMSMMSMAMMMAMAMAHAMAMMSSMMSMMMMAMSMSMAMMAMAMAeeAAA AAAA AAAASASASS এইরূপ একটি মোকদ্দমার সাক্ষ্য পড়িয়া চিভিত ও দুঃখিত हहेब्रांtछ्न । ईश् श्लक्रमं । কলিকাতা মিউনিসিপালিটী ও খদ্দর কলিকাতা মিউনিসিপালিটী প্রথমে অনেক হাজার টাকার খদ্দর সরবরাহ করিতে বলিবেন স্থির করিয়াছিলেন এক ব্যবসাদারকে যিনি উহা প্রস্তুত করেন না। সুতরাং তিনি খাটি খন্ধর সংগ্ৰহ করিতে ভুল করিতেও পারিতেন। তদ্ভিন্ন, যাহারা খাটি খন্দর প্রস্তুত করেন,ওরূপ একজন ব্যবসাদারের তাহাদের চেয়ে কম পাইকারী দরে খদ্দর দিবার ক্ষমতা থাকিতে পারে না । এই উভয় কারণে এবং বাংলার মিউনিসিপালিটির ব:ঙালী প্রতিষ্ঠানকেই উৎসাহিত করা উচিত বলিয়৷ কলিকাতা মিউনিসিপালিটি যে এখন খাদি প্রতিষ্ঠান, অভয়াশ্রম, খাদিমণ্ডল ও বিদ্যাশ্রম হইতে খন্দর কিনিতে সঙ্কল্প করিয়াছেন, ইহা স্থায়সঙ্গত হইয়াছে। পণ্যদ্রব্য ও মানুষ বহিবার জন্ত মোটরগাড়ী প্রচলিত হওয়সত্ত্বে ও যেমন গোরুর গাড়ীর এখনও প্রয়োজন রুহিয়াছে, তদ্রুপ বাষ্পীয় শক্তিতে চালিত কলে মুতা কাটা ও কাপড় বোন হইলে ও হাতের চরকা ও হাতের তাতের Gेग्नेछन रङftझ् । শ্ৰীমতী এনি বেশান্ত ও সিটি কলেজ শ্ৰীমতী এনি বেশাস্তের হিন্দুধৰ্ম্মে খুব আস্থা আছে। তাহার সম্পাদিত ১১ই জুনের নিউ ইণ্ডিয়ার সম্পাদকীয় স্তম্ভে লেখা হইয়াছে— THE SARAswati Puja EPISODE. 够 . It is unfortunate that a well-known private institution like the City College of Calcutta should fall a prey to religious intolerance and irresponsible agitation, The Saraswati Puja, episode and its further ဖွံ့el့ူာ့ reflect little credit on those concerned. To judge from the statements in the press, the cry of "religion in danger”. seems unjustifiable. The management, which is Indian, seems to have provided ample facilities for those who wish to perfQrm. image-worship, the crux of the whole squabble. The name of Raja Ram Mohan Roy has a claim to universal reverence. Even those to whom image-worship appeals more than the Brahmo dyctrine might have extended a graceful courtesy to his memory and not insisted on the use, for their celebration, of the particular hostel raised. to Qommemorate his services to liberal Hinduism. The agitation carried on by some of the . students, and their sympathisers against a section of their own community. might well have been reserved for a much worthier cause. ●ध-ग९८*ीtथब প্রবাসী, জ্যৈষ্ঠ, ১৩৩৫-পৃঃ ২৪•, প্রথম গুঞ্জ, ১৯ পংক্তি-বিহু পুরুষকে এই স্থলে হইবে “বহু পুরুষের স্থলে এক পুরুষকে” । शृः २४७ विठौग्न कशभ. निग्न इहे८ठ ५७* शाहेन Commission on Communion on ৯১, জাপার সাকুৰ্গার রোড, প্রবাসী প্রেসে ঐ সজনীকান্ত দাস কর্তৃক মুজিত ও প্রকাশিত।