পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৫৩৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

gaf zeenri J ট্রেনে “তোমরা যদি স্বেচ্ছায় না নাম, আমরা জোর করিয়া नांघाहेब्रां भिद ** মূৰৰ হাত করিল ; “ভাবিয়াছ, ভীরু বাঙালীর ছেলে, ভয় দেখালেই কাৰু হুইবে । আমি কে তোমরা জান না। उोहे cजांब्र कब्रिग्नां नांभाहेबाब्र कथा भ्रूष श्रानिब्राह । তোমরা আমার সঙ্গে শক্তি পরীক্ষা করিতে চাও ? বেশ, এস। আমি রাজী আছি ।” গোরারা তার একথায় একটুও ভর পাইল না । কিন্তু লম্ভবতঃ তাদের শুভবুদ্ধি ফিরিয়া আসিল । তাই তারা যুবকের করমর্থন করিয়া চলিয়া গেল। যাইবার সময় বলিতে ভুলিল না, “তোমার সাহস দেখিয়া গ্ৰীত হইলাম।” গাড়ী পুনরায় চলিতে আরম্ভ করিলে অভয়াচরণ কছিলেন, “তোমার গায়ে কি খুব জোর আছে ?” কল্যাণীও প্রশংস দৃষ্টিতে তার দিকে তাকাইল । যুরক হাসিয়া কহিল, “জোর থাকিলেও ওদের তিনটার সঙ্গে পারিভাম না নিশ্চয় ।”

    • शकृ जांझ्न वर्छं ।” “পথ চলিতে সাহস না থাকিলে চলিবে কেন ?” বৃদ্ধ জিজ্ঞাসা করিলেন, “তুমি পাটনা যাইবে বলিয়াছিলে না ?”

“আমি মত বঙ্গলাটয়াছি। আমি এলাহাবাদ পৰ্য্যন্ত যাইব । সেখানকার একটা কাজ সারিয়া পাটনায় যাইব ।” “বেশ, বেশ, তা হইলে তুমি অনেক দূর অবধি আমাদের সঙ্গে যাইতেছ।” ইতিমধ্যে কল্যাণী ষ্ট্রোভ জালিয়া ভাতে ভাত छक्लोहेञ्च क्लि । छब्रकांग्रैौ कूच्चिां ब्रांब्र कब्रिण । नभए প্রস্তুত হইলে অভয়াচরণকে বলিল, “বাবা, তোমরা দুজনেই থাইতে বল। আমি রাধিয়াছি।” এবং যুবকের দিকে তাকাইল । बूव८कब्र हेडरछठ: डॉर जका कब्रिब्र बूरु बलिटणन, “তোমার কোন ওজর শোনা হইবে না ।"

    • किरू चां★नि ८*य जबषि न सबिम्रl-' “আমি কোন কথা শুনিতে চাই না ।” **चाथि बलिटण्ठझिलांभ कि-”

8b"○

  • পরে বলিলেও চলিবে ।”

“আমি যদি ছোট—”

    • यां भग्ना खांड यानि नl । च्षांब्र dप्लेट्न उठ नङ्महे ।”

"سcrga" “পরে দেখিলেও চলিবে ।” "-atfa Rهه “চুপ יין “আপনি স্বামাকে আমার কথাই বলিতে দিতেছেন আমার কিন্তু কোন দোষ নাই ।” “তোমার আবার দোষ কি ? আমাদের সঙ্গে চারটি খাইযে, এতে দোল কোথায় ? আমরা তেমন গোড়ী নই ৷ বিশেষ তোমার সম্বন্ধে ।” যুবক কল্যাণীর দিকে চাহিয়৷ দেখিল সে ছুই চোথে মিনতি ভরিয়া অপেক্ষা করিতেছে । তার সরল চোখ যেন বলিতেছে, “তুমি যদি না খাও, আমি বড়ই ছঃখিত ও ব্যথিত হুইব ।” যুবক কি ভাৰিল কে জানে। নীরবে অল্প গ্রহণ कब्रिब्ण । किच्च निब्रोनन्न थएन । निएछन्त्र अन्नएक शश्वनि কোন কথা বলিতে যায়, অভয়াচরণ বাধা দেন । মনে করেন ছেলেট অসাধারণ লাজুক ও সরল। তিনি ততই তার উপর গ্রীত হইয় উঠেন। যুবক বেশী কথা বলিল না। তাতে কিছু যায় আসে না । কল্যাণী তাকে পরম আদরে, পরম যত্নে খাওয়াইতে লাগিল । যেন তার ভাই । কোন নারী না নিজের হাতের রান্না খাওয়াইয়া গৰ্ব্ব অল্পম্ভব করে ? किन्छ थोeब्बी-मांeञ्चाब्र *ब्र झझे८ऊ बूवक ८कशन बिशना হইয়া বসিয়া রহিল । কারও সঙ্গে ভাল করিয়া আলাপ করিতে চাহিল না। কিন্তু মাহুষের স্বভাৰ এই, ষে-বিষয়ে সে বাধা পায় সে-বিষয়েই তার আগ্রহ জন্মে । স্থতরাং অভয়াচরণ অনর্গল বকিয়া যাইতে লাগিলেন । তার निटखब्र ७ कलTांशैौब्र ८कॉन कथ1 खांनिटड डांब्र वांद्र बॉकी ब्रहिण ना । किरू ॐीब्र थ८ञ्च बाङिदाख झहेबांe cन इहे ७कछि यांख कथाब्र छबांद विटङ लांजिल । चश्छब्रांछद्र* बूब८कब्र थप्नब्र cबघ पूब्र कब्रिाउ गभर्ष इऐष्णन ना । 각 1