পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৬৮৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

টেলিনের গির্জ|-- মোকোতে পল্লীত ইতালিয়ান ভাষায় দিনের বেলায় ও সন্ধ্য|বেলায় এইরূপই সম্ভাষণরীতি । বাজেল শহরের “শ্বোআইট্সার ব্যাঙ্ক, ফারাইন” নামক প্রসিদ্ধ স্বইস ব্যাঙ্কের কৰ্ম্মচারীর সঙ্গে আলাপ হইল । ইনি ইতালিয়ান জানেন না । উচ্চশিক্ষিত শিক্ষক-শিক্ষয়িত্রী, ব্যব সাদার, চিকিৎসক ইত্যাদি শ্রেণীর লোকের অনেকেই জাৰ্ম্মান এবং প্রবাসী—ভাদ্র, ১৩৩১ [ ২৪শ ভাগ, ১ম খণ্ড

  • ফরাসী ફર জানে। ইতালি নি-জানা স্নইস্

গুনতিতে খুবই কম। ( ס\ ) এইসব দেখিয়া-শুনিয়া মনে হইতেছে যে, উচ্চ-শিক্ষিত সুইস্রা উচ্চশিক্ষিত ভারতবাসীদের চেয়ে ভাষা হিসাবে উন্নত নয় । আমরা নিজ মাতৃ-ভাষার উপরে একটা দ্বিতীয় ভাষা ( বর্তমানে ইংরেজি ) ইস্তামাল করিতে অভ্যস্ত । এইধরণেই ফরাসী-সুইসরাও জাৰ্ম্মান শিপে দ্বিতীয়-ভাষা-স্বরূপ । জাৰ্ম্মান স্বইসদের পক্ষে ফরাসী দ্বিতীয় ভাষা । ইতালীয়-স্বইসব হয় ফরাসী না হয় জাৰ্ম্মান শিখে। কিন্তু একটা তৃতীয় ভাষা উচ্চশিক্ষিত সুইসদের ৫ দখল নাই । নিম্ন- শিক্ষিতদের পক্ষে এমন কি একট। দ্বিতীয় ভাষাও অনেক সময়ে বিরল। একট। তৃতীয় ভাষায়: গুস্তাদ হওয়া সোজ কথা নয়। স্বইছ্লাল্যাণ্ডের মতন একটা ছোট দেশেও আইনের জোরে তিনটা ভাষাকে প্রত্যেক নরনারীর সমান দখলে রাখিবার ব্যবস্থা কর সম্ভবপর হয় নাই । কাষ্টাঞে{ল।