পাতা:প্রবাসী (ত্রয়োবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৭৪৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

5 అ প্রবাসী—ভাদ্র, లిలిe { ২৩শ ভাগ, ১ম খণ্ড r AMMe MMeeMAeMeeAeMSMMA Ae eAM MMAe MMM S M AAAA AAAA AAAS S AAAAA MMA MA MAAA AAAAS AAAAA MMM MAeM e eeeMMMS eAe AAAMM S MA MA AM AAAA AAAA AAAA AAAA SAAA AAAA AAAA AAAA AAA AAAA AAAA AAAA AAAAMAM AM eeS MM MMAAA AAAAA এত ভিন্ন-ভিন্ন স্থানে ও বিভিন্ন জাতির লোক দ্বারা গবেষণা হওয়া মুখের বিষয়। কারণ, তাহা হইতে বুঝ৷ যায়, গবেষণার ক্ষমতা বাঙালীর মধ্যেই আবদ্ধ নহে । সম্প্রতি কলিকাতা-বিশ্ববিদ্যালয়ের সেনেটের এক সভায় এই মর্শ্বের বড়াই করা হইয়াছিল, যেন “বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষা” নামের উপযুক্ত কাজ কলিকাতাতেই হয়, আর কোথাও হয় না । কলিকাতায় বিজ্ঞান ছাড়া অন্যান্য বিষয়ের গবেষণাতে যে খাটির সঙ্গে মেকি আছে ( এমন কি চুরিও আছে ) তাহা আমরা অনেক বার দেখাইয়াছি । বিজ্ঞান ছাড়া অন্যান্য বিষয়ের গবেষণা কলিকাত ব্যতীত অন্য অনেক বিশ্ববিদ্যালয়ে ( যথা মান্দ্রাজ, পাটন, লক্ষেী, প্রভূতিতে ) হইতেছে । কলিকাতার সাহিত্যিক গবেষণা যে নিভূল নয়, নব্যভারত হইতে অন্যত্র উদ্ধত একটি প্রবন্ধে তাহ দুষ্ট হইবে । বিজ্ঞান, সাহিত্য, দর্শন, ইতিহাস প্রভৃতি ক্ষেত্রে কলিকাতা-বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক ও ছাত্রদের দ্বারা অনেক খাটি গবেষণাও হইয়াছে, ইহা অবশ্যস্বীকাৰ্য্য ; কিন্তু বড়াই করা ও নিজেই নিজের ঢাক পিটান ভাল নয় । মুসলমানী নাম ভারতবর্ষের কোন কোন প্রদেশে এখনও কোন হিন্দু খৃষ্টিয়ান হইলে তাহার নাম আগাগোড় এমনভাবে বদলাইয়া দেওয়া হয়, ফুে, কেবল মাত্র নাম দেখিয় তাহাকে ইউরোপীয় বলিয়। ভ্রম হইতে পারে। এই রীতি পরিত্যক্ত হইতেছে । মাছুষ যে-দেশে জন্মে, তাহার নাম সেই দেশের ভাষায়ু হওয়াই স্বাভাবিক । মুসলমানদের নাম প্রধানত: আরবী ভাষা হইতে গৃহীত হয় । কোন বাঙ্গালী হিন্দু মুসলমান-ধৰ্ম্ম গ্রহণ করিলে তাহার নাম এমন পরিবর্তিত হয়, যে, তাহার নাম হইতে জন্মস্থান, বংশ ইত্যাদি সম্বন্ধে কোন অহমান করা যায় না । অবশ্য এ দেশের মুসলমানী অনেক নামেও ভারতীয় শব্দ থাকে ; যথা—নবাব আলী চৌধুরী, আলীভাই জীবনজী, মহম্মদ কালাচাদ, প্রভৃতি নামে চৌধুরী, ভাই, জীবনজী ও কালাচাদ, কথাগুলি ভারতীয় । অধিকাংশ ভারতীয় মুসলমানদের নামে কিন্তু এরূপ ভারতীয়ত্ব থাকে না । কিন্তু কোন ইংরেজ মুসলমান-ধৰ্ম্ম গ্রহণ করিলে তাহার নাম বেমালুম বদলিয়া যাইবেই, এমন কোন নিয়ম দেখা যায় না। বোম্বাই ক্রনিক্লের সম্পাদক মিষ্টার Mississèze forqāt ( Mr. Marmaduke Pickthall ) মুসলমান, কিন্তু তাহার নামটি ইংরেজীই আছে । লাহোরের দৈনিক নেশ্যনের সম্পাদক ও এলাহাবাদের দৈনিক ইণ্ডিপেণ্ডেণ্টের ভূতপূৰ্ব্ব সম্পাদক মিষ্টার ডি জি আপন ( Mr. D. (i. Upson ) একজন ইঙ্গ-ভারতীয় মুসলমান । র্তাহার নামটাও ইংরেজীই আছে। স্বতরাং অনুমান হয়, ষে, মুসলমান মাত্রেরই নাম আরবী হইতে হইবে, এরূপ কোন ইসলামিক ধৰ্ম্মবিধি নাই। যদি থাকে, তাহা হইলে তাহা ইংরেজ ও ইঙ্গ-ভারতীয়ের প্রতি কেন প্রযুক্ত হয় না, বলিতে পারি না। যদি না থাকে, তাহা হইলে ভারতীয় মুসলমানদেরও ভারতীয় ভাষা অনুযায়ী নাম রাখfয় কোন বাধা নাই ; এবং তাই। হইলে ইংরেজ যেমন নিজেকে ইংলণ্ডীয় ভাবিয়া গৌরব বোধ করেন, ভারতীয় মুসলমানেরা যখন আপনাদিগকে ভারতীয় ভাবিয়া সেইরূপ গৌরব বোধ করিবেন, তখন র্তাহাদেরও নাম ভারতীয় ভাষা হইতে গৃহীত হইবে। কলিকাতায় পাপের ব্যবসা কেবল আইন দ্বারা কোন পাপ নিমূল করা যায় না, ইহা সত্য কথা ; কিন্তু পাপ নিবারণ ও বিনাশের পক্ষে আইন অনেকট। কাজে লাগিতে পারে, ইঙ্গাও সত্য । সেইজন্য অধ্যাপক সতীশচন্দ্র মুখোপাধ্যায় কলিকাতায় পাপের ব্যবসা বন্ধ করিবার জন্য যে আইন করাইতে ইচ্ছুক, আমরা তাঙ্গার উদ্দেশ্যের সমর্থন করি । এই ব্যবসা নিমূল করিতে হইলে, তিন শ্রেণীর লোকের বিষয় ভাবিতে হইবে ; ( ১ ) যে-সব স্ত্রীলোকের সৰ্ব্বনাশ হয়, ( ২ ) যে-সব পুরুষের জন্ত এই সৰ্ব্বনাশ হয়, -(৩) অন্য যে-সব স্ত্রীলোক ও পুরুষ পতিত নারীদের উপার্জন দ্বারা লাভবান হয়। যে-সব বালিকা ও যুবতীর সৰ্ব্বনাশ হয়, তাহারা কেন এ-পথে আসে, নিজে না