পাতা:প্রবাসী (ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১ম সংখ্যা ] কিন্তু ময়মনসিংহ গীতিকার মুসলমানী গাথাগুলিও স্বচ্ছন্দ, প্রাণবন । অপর পক্ষে চিরদিন যাহারা বাংল৷ ভাষার সেবা করিয়া আসিয়াছে, তাহারাও পঞ্চায় জনের আকস্মিক জবরদস্তিতে হটিয়া যাইবে, ইহাও মনে হয় ন । তবে সেই পঞ্চান্ন জনের চিস্ত ও জীযন-যাত্রার সহিত সম্পর্কিত আরও কিছু কিছু কথা বাংলা কথাকে গ্ৰহণ করিতে হইবে--অনেক সংস্কৃত জবরদস্তির বদলে । কিন্তু জাতির শতকরা পঞ্চান্ন জন যদি আরবী-ফারসীতে বাংলা ভাষাকে প্ৰপীড়িত করিতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হন, তাহ হইলে বাংলা ভাষার এই বৰ্ত্তমান ঐক্য টিকিবে না । মুসলমানী বাংলার উপদ্রব অনেকাংশে গত শতাব্দীর পণ্ডিতী গোড়ামির পাণ্ট জবাব । দুএরই মধ্যে মৃত্য;ংশ কম। ইহার একটি প্রমাণ এই যে, মুসলমানী বাংলার মোটেই মুসলমানী নয়, উই! হিন্দুস্থাণী, যে হিন্দুস্থানী আযা ভাষার বংশধর । ইহাতে মুসলমানী বাংলার ফাকি ছাড়া অন্য একটি বড় লক্ষণেব অনেক শব্দ প্রমাণ পাওয়া যায়—বাংল। ভাষার উপর হিন্দুস্থানীর ক্রম < | ইতিহাসে হিন্দুস্থানী ভাষার স্থান ভারতীয় ভ{যার শীর্মদেশে । উহ। যে অঞ্চলেব ভাষার বনিয়াদ লইয়। গঠিত সেই দিয়া মথুরা অঞ্চলের ভাষাই শৌরসেনী প্রাকত, শৌরসেনী অপভ্রংশ প্রভৃতি নামে যুগেযুগে সমস্ত BSBBJB BB BBSS S BBBBBB BBBB SBBB BBBS কলিয়। স্বীকৃত হুইয়াছে । মধ্যযুগে রাজপুত রাজগোষ্ঠা খন বিভিন্ন অঞ্চলে আপনাদের প্রতিষ্ঠিত করিলেন, তাহাদের প্রাচীন হিন্দুস্থানীও সেই সব অঞ্চলে স্ট্র প্রতিষ্ঠিত ইঠল । বাংলা ভাষার উপর ইহার প্রভাব চিরদিনকার, হইতে কিন্তু বৰ্ত্তমান যুগে সেই ভয়ঙ্কর রূপে বাড়িতেছে । বিহার প্রদেশ ঃি দুস্থানীর নিকট স্বেচ্ছায় মাথ লুটাইয় দেওয়ায় হিন্দুস্তানী একেবারে বাংলা দেশের বুকের উপর আসিয। পডিয়াচে । হিন্দী-ভাষী সহরের মধ্যে *:ন আজ অগ্ৰে । পথেঘাটে সৰ্ব্বত্র ভাঙাহিন্দুস্থানীর সংস্থত আমরা লইতেছি । ইহার কারণ হিন্দুস্থানীদের জীবিকান্বেষণে উদ্যম। মুটে, মজুর, ব্যবসায়ী হিসাবে গ্ৰীক্ষণ | 쓰3 কলি কাউণর ংলা ভাষার ভবিষ্যৎ N)( তাহার কলিকতাকে অতি সহজেই জয় করিয়াছে ; চাস৷ এবং মজুর হিসাবেও তাহার কলিকাতার বাহিরে ছড়াইয় পড়িতেছে। কাজেই তাহাদের ভাষাই কাজের হইয়া উঠিতেছে । ইহা ছাড়া এই যুগে আবার ভারতীয় ঐক্যবোধের ভিত্তি হিসাবে আমরা রাষ্ট্রভাষা চাহিতেছি । হয়ত হিন্দী ভাষা আমাদের এই অভাব পূরণ করিতে পারে। মহাত্মা গান্ধীর আনুকূল্যে তাই হিন্দুস্থানীর প্রচার বাড়িতেছে । হিন্দীভাষীরাও অপরিসীম উদ্যম ৪ প্রচারকের নিষ্ঠীর পরিচয় দিতেছেন । বাহিরের সকল কাজে বাংলা দেশে হিন্দুস্থানীর প্রতিপত্তি বাড়িতেছে । বাংলা ভায যে হিন্দুস্থানী ভাষার আক্রমণকে বিনা ক্ষতিতে নিবাবণ করিতে পরিবে এইরূপ মনে হয় না । কিন্তু স্বয়ং হিন্দীভাষাও তত স্বদূঢ় ও অনড় হইয়; নাই । এক বৃহত্তর বিপ্লবে হিন্দীও রূপ বদলাইতেছে এবং বাংলা ভাষার গতি এবং মূৰ্ত্তিও অভাবনীয় রূপে পরিবর্কিত হইতেছে । ইংরেজী ভাষার আক্রমণে বাংল। ভাসার ঐক্য অটুট থাকিলেও মনে হয় বাংলা ভাষ: তার এ ক ল ব কলেবর ধারণ করিবে । যে-সব ইয়ুরোপীয় শব্দ বাঙালীত্ব স্বীকার করিয়াছে ত হীদের সংখ্যা অভিধান মতে প্রায় ১ হাজার, অর্থাং বাংলা শব্দের মধ্যে ইহারা শতকরা কি স্তু যে কোনও বাংলা লেখার উপর আজ চোপ বুলাইলেই তাহার বাংলা হরফের মধ্যে রোমান হরফের দুষ্ট একটি শ্বেতচন্দন টক। চোখে পড়িবে। ভাষার জগতে আই-সি-এস্—ইহাদেব মনে দৃঢ় বিশ্বাস আছে যে তাহারই রচনা" ষ্টীল ফ্ৰেম । প্রায় ১°২৫ টি ! 으 মস বাংলা Co. ইহা ছাড়াও বাংলা গ্রন্থে দৃষ্টিপাত করিলেই ব: বর্ণমালাল পরিচ্ছদ-পরিহিত অনেক বিদেশী শব্দ চুেঃপুড়িবে। ইহাব যেন সালভেশন আশ্মির প্রচানক, নিজেদের মিশন ও নিজেদের অভিজাত্য হিদেনড়মের সেবায় ছড়িতে রাজী নহে। ইহার অধিক - শবই বাঙালীত্ব স্বীকার করে নাই, দু-চার পুয়ে পরেও করিবে কিনা ঠিক নাই। এই দুই দলভুক্ত প্রথই বিদেশী শব্দ ও শবসমুচ্চয় ছাড়াও আমাদের লেখক