পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭২৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬৯২ ক্লাউদির গালোন্তি-ওলায়াদের পত্নী, এমিলিয়ার মাঠ। রাজ গোন্ৎসাগ1-গুয়াস্তাল রাজ । মাঃিনেল্লি-রাজার প্রাসাদ-সচিৰ । কামিল্পে। রোভ1–একজন মন্ত্রী। कछि - किंज़रूद्र । ৰাউন্তু আধিয়ানি সভ্রান্ত যুবক জমিদার। কাউন্তে অধিন-সম্ৰান্ত মহিলা রাজার বাগদত্ত। পূৰ্ব্বপ্রণয়িনী । 哈 জাঞ্জেলেী-গুপ্তঘাত হ গুও। পিন্ধুৱে। বাতিস্ত। প্রভৃতি ভূত্যগণ ও অপরাপর ব্যক্তি। প্রথম অঙ্ক স্থান—গুয়াস্তালার রাজপ্রাসাদ । রাজার কার্য্য-গৃহ সময় প্রত্যুৰ বৃথ-রাঙ্গোচিত স্থসজ্জিত গৃঙ্গের বাম দিকে এক কারুকাৰ্য্য-খচিত সেক্রেটারিয়েট টেবিল। টেবিলের উপরে গুপাকার কাগজ, চিঠিপত্র জ:ণ্ড বিশৃঙ্খল ভাবে ছড়ান। টেবিলের এক পার্শ্বে রাঙ্গোচিত এক চেয়ারে রাজা আলীন, এবং কাগজপত্রের সুপ ঘটিছেন। টেবিলের অপর পার্শ্বে, রাজার ঠিক শমনে, কোন চেয়ার নেই—কিন্তু টেবিল থেকে কিছু দূরে, দেওয়ালের নিকটে, কয়েকটি গুমৰাল আগ্রাম-কেদার। দেওয়ালের গায়ে কয়েকটি মনোরম গবাক্ষ। তার ভিতর দিয়ে প্রভাত-fকমণ ঘরের মধ্যে পড়ার ঘর বেশ উজ্জ্বল হয়ে উঠেছে। রাজার বয়স প্রায় পচিশ। দেহ দীর্ঘ, নাতি স্থল, নাতি কৃশ। অতি স্বপুরুষ। রাগে’চত বেশ পরিহিত। মুখে বা দেহে দৃঢ়তার কোন চিহ্ন নেই। দেখলে মনে হয় খুব ভাল মানুষ, কিন্তু মানসিক বলের একান্ত অভাব । ‘রাজা-না, অভিযোগ, কেবল অভিযোগ । কেবল দরখাস্ত, শুপাকার দরুপান্ত ! কী আপদ!! তৰু লোকে আমাদের হিসে করে । দ্ব্য, সকলের ইচ্ছে পূর্ণ করা সম্ভব হ'লে হিংসার পাত্ৰ হতুম বটে।—এটা কি ? [ হঠাৎ একটা দরখাস্তে স্বাক্ষরকারীর নাম নজরে পড়ায় ] এমিলিয়া ?—একজন-এমিলিয়া? নী— এ এমিলিয়া ক্ৰমেস্কি—গা-লো-ত্তি নয়!! [ দীর্ঘশ্বাস ] হোক—কী চায় এই এমিলিয়া । [ দরখাস্ত পাঠ ] নাম—বড় বেশী চায়—বড় বেশী !!—তবু তো এর নাম এমিলিয়া !— আচ্ছা, দরখাস্ত মধুর [ দরখাস্তের উপর নাম সহি ক’রে ঘণ্টাবাদন, ভূত্যের প্রবেশ ] পাশের ঘরে মন্ত্রীদের কেউ নেই ? झुडj- नt, *इॉब्रांछ । রাজা-বড় স্বাল-সকাল ঘুম থেকে উঠেছি! [গবাক্ষের দিকে চেয়ে ] কিন্তু কি মুন্দর প্রভাত । আমি বেড়াতে S99āు যাব। মাকুইস মারিনেল্লি আমার সঙ্গে যাবেন। ডাকো তাকে । [ ভূত্যের প্রস্থান ] না, আর তো আমার পক্ষে কাজ করা সম্ভব নয়!—বেশ শাস্তিতে ছিলুম—অন্ততঃ মনে হচ্ছিল খুব শাস্তি—হঠাৎ এক জনের নাম হ’ল—এ-মি-লি-য়া—আর গেল আমার শান্তি-টাস্তি সব রসাতলে ! ভৃত্য— পুনঃপ্রবেশ ] মাকু ষ্টল মহাশয়কে ডেকে পাঠিয়েছি। আর কাউন্তেস্ অলিমার কাছ থেকে এই চিঠি— রাজা-ও, অর্সিন ? আচ্ছা রেখে দাও । • ভৃত্য—তার পত্রবাহক অপেক্ষা করছে। রাজা—যেতে বল। প্রয়োজন হ’লে উত্তর পাঠিয়ে দেব। অর্পিনা কোথায় ? শহরে, না উার বাগানবাড়িতে ? ভূতা—গতকল্য তিনি শহরে এসেছেন। রাজা-খুব খারাপ-না—ভাল ব’লতে যাচ্ছিলুম। র্তার পত্র-বাহকের অপেক্ষা করা নিম্প্রয়োজন। [ভূত্যের প্রস্থান ] প্রেয়সী কাউন্তেস্ ! [ পত্র হাতে নিয়ে ] নাঃ, ধরা যাকৃ এ পড়াই হ’য়ে গেছে [ পত্র টেবিলে রেখে ] ই ! আমার বিশ্বাস ছিল একে আমি ভালবাসি। মানুষ কী না বিশ্বাস করে হতে পারে—একদিন একে সত্যই ভালবাসতুম। কিন্তু-বাসতুম | তৃতা—[পুনঃপ্রবেশ ] চিত্রকর কস্তি মহারাজের দর্শনপ্রার্থী। ब्राब-कसि ? भूव खांण । चांगूठ मांe । चां: বঁচা গেল—তবু ভিন্ন চিন্তা এলে মাথাটা একটু ঠাও। হবে । [ ভূত্যের প্রস্থান, কস্তির প্রবেশ ] রাজা—স্ব প্রভাত কস্তি। কেমন আছেন ? শিল্পকলার কি খবর? *. कखि-भशांब्रांछ, लिङ्गरूण अष्णुंब्रझे कौडनांन । রাজা—তা হতেই পারে না—ডা হওয়া উচিত নয়। वखड: श्राषांब्र ७३ क्रूय ब्राह्छा उी किङ्कण्ड३ इ'cङ দেব না। তবে শিল্পীদেরও খাটতে হবে ।