পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৪৫০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৭৩৪ So59శు কোয়ালিফিকেশ্বান্সের মধ্যে ধর্তব্য নয়। কিন্তু তাহ ধরিলেও বর্ণনাপত্র হইতে স্পষ্টই প্রমাণ হয়, যে, তিনি বাগীশ্বরী অধ্যাপকের অনুশীলম, অধ্যাপনা ও গবেষণার বিষয়গুলির সম্বন্ধে কোম চর্চা করেন নাই, তৎসম্বন্ধে কোন গবেষণা করেন নাই, বা কিছু লেখেন নাই-বস্তুতঃ ঐ সব বিষয়ে কিছুই জানেন না। ইহা অত্যন্ত ক্ষোভের বিষয়, যে, তাহার অকুকুলে সুপারিশ রবীন্দ্রনাথের প্রভাবেই হইয়াছে। তিনি অন্য অনেক বিষয়ে যোগ্য লোক হইতে পারেন— শুনিয়াছি বটেনও । কলিকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের ঐ সব বিষয়ে যোগ্যতাবিশিষ্ট অধ্যাপকের প্রয়োজন থাকিলে এবং উহার বেতন দিবার সামর্থ্য থাকিলে বিজ্ঞাপন দেওয়া উচিত। মিঃ মুরবন্দী প্রার্থীদের মধ্যে যোগ্যতম বিবেচিত হইয়। ঐ সব বিষয়ের অধ্যাপক নিযুক্ত হইলে সন্তোযের বিষয় হইবে। কিন্তু যে-কাজের জন্য র্তাহার কোন যোগ্যতা এখন নাই, যাহার জন্য যোগ্যতর প্রার্থী একাধিক ছিলেন, তাহাতে র্তাহাকে নিযুক্ত করিবার সুপারিশ করা গৰ্হিত झुईग्राप्छ् । মোট দশ জন প্রার্থী ছিলেন । র্তাহীদের মধ্যে বর্ণনাপত্রে সকলের চেয়ে সংক্ষেপে কোয়ালিফিকেশুল্স লেখা হইয়াছে শ্ৰীযুক্ত রমাপ্রসাদ চন্দের। কেবল লেখা হইয়াছে, যে, তিনি B. A. ( 1896 ) । মিঃ স্বরবাদী সম্বন্ধে ভূত বৰ্ত্তমান ভবিষ্যৎ কোন কথাই বাদ পড়ে নাই। কিন্তু চন্দ মহাশয়ের শিক্ষাদান-অভিজ্ঞতার সংক্ষিপ্ত উল্লেখ এবং তিনি যে র্তাহার পুস্তকাদির একটি তালিকা পেশ করিয়াছেন এই কথাটির উল্লেখই যথেষ্ট বিবেচিত হইয়াছে। এই জন্য র্তাহার কোয়ালিফিকেশুল্ক, সম্বন্ধে কিছু বলা দরকার। তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ে যে দরখাস্ত পঠাইয়াছেন, তাহাতে তৎসমুদয় বর্ণিত আছে। তাহার প্রমাণও তাহার সঙ্গে দেওয়া আছে । তাহার কোয়ালিফিকেশ্বনগুলি ছাপিতে হইলে প্রবাসীর অনূ্যন দুই পৃষ্ঠা জায়গা লাগিবে। প্রমাণগুলি ছাপিতে আরও তিন পৃষ্ঠা লাগিবে। দরখাস্তের সহিত সংলগ্ন তাহার লেখা নিজের গবেষণামূলক ইংরেজী পুস্তক, রিপোর্ট ও প্রবন্থাদির ol সুতরাং এত জায়গা সা থাকায় সেগুলি ছাপিলাম না। সেনেটের সদস্তগণ তলব করিলে সমস্তই পাইবেন। ংলাতে তিনি যাহা লিখিয়াছেন তাহার উল্লেথ তালিকায় নাই । ভারতবর্ষে ও ভারতবর্ষের বাহিরে ভারতীয় স্থাপত্য ও মূৰ্ত্তিশিল্প আদি বিষয়ে যাহাদের কথা প্রামাণিক বিবেচিত হয়, তিনি ক্টাহীদের মধ্যে এক জন। ভারতীয় ললিতকলার ইতিবৃত্ত সম্বন্ধে ইদানীং ইংরেজী জাম্যান ও ফরাসী ভাযায় যে কয়খানি বড় বড় পুস্তক প্রকাশিত হইয়াছে, সকলগুলিতে রমাপ্রসাদ চন্দ মহাশয়ের অনেক রচনা উল্লিখিত হইয়াছে এবং তাহার অনেক মত গৃহীত হইয়াছে । এরূপ লোকের কোয়ালিফিকেশ্বাস সম্বন্ধে, র্তাহার দরখাস্তে বিস্তারিত বর্ণনা থাকা সত্ত্বেও, শুধু B. A. ( 1896 ) লেখা তাহার যোগ্যতা চাপা দিবার চেষ্ট মাত্র । এরূপ চেষ্টা বিশ্ববিদ্যালয়ের অযোগ্য । কেবল তাহারই বেলায় এইরূপ চেষ্টা দ্বারা পরোক্ষভাবে ইহাই প্রমাণ হয়, যে, কর্তৃপক্ষের মতে তিনিই যোগ্যতম ব্যক্তি এবং তাহাকে খাট করিতে নপারিলে মিঃ মুরবন্দীকে চাকরি দেওয়৷ চলিবে না। র্তাহাকে নিযুক্ত করিবার বিরুদ্ধে এই একটা কথা হয়ত উঠিতে পারে, যে, তিনি পেন্স্যনপ্রাপ্ত, র্তাহার বয়স প্রায় ৫৮ । কিন্তু বাগীশ্বরী অধ্যাপককে ত ফুটবল, ক্রিকেট ও হকীর সর্দারী করিতে হইবে না, অধ্যয়ন, অধ্যাপনা, গবেষণা করিতে হইবে। তাহা করিবার পূর্ণ শক্তি রমাপ্রসাদবাবুর আছে। দ্বিসপ্ততিতম বৎসর বয়সে যে বিশ্ববিদ্যালয় রবীন্দ্রনাথকে অধ্যাপক নিযুক্ত করিয়াছেন, ষষ্টিপর ও সপ্ততিপর আচাৰ্য্য রায়কে যে বিশ্ববিদ্যালয় বার-বার পুননিযুক্ত করিতেছেন, যে বিশ্ববিদ্যালয়ে বৃন্ধ ডক্টর হেরম্বচন্দ্র মৈত্রেয় ও হীরালাল হালদার মহাশয়েরা এখনও অধ্যাপনা করেন, তাহার সহিত সংযুক্ত কোন লোক আশা করি চন্দ মহাশয়ের বয়সের কথাটা তুলিবেন না। আমরা তাহার সম্বন্ধে এত কথা বলিলাম এই জন্ত, যে, তাহারই যোগ্যতা চাপ দিবার চেষ্টা বেশী রকম করা