বিলাতযাত্রার অনুমতি পাইয়াছিল সে-বিষয়ে সন্দেহের বিশেষ जबकोन मारे। 4षन यध्र छ?tठ गांtब्र, èश३ कि उांशंद्र আসল নাম সরকারী দরখাস্তে নাম ও জাতির আসল পরিচয় न-ब्रि यत्र गब्रिकग्न cप्र७ग्न आश्मनत्रछ नग्न, cनछछ चांबि মনে করি, রামরা মুখোপাধ্যায়, হরিচরণ দাস ও শেখ বখণ্ড রামমোহনের বিলাতযাত্রার সঙ্গীদের আসল নাম। তবে উহাদের এক জন নিজ নামে এবং অপর দুই জন রামহরি ও রাজারাম নামে প্রচারিত হইল কেন देश छिछांछ । नमारभांश्न कtāोश्रोशांग्न वणिग्न जिब्राप्झन, ब्रांभप्मांश्न সঙ্গীদের নাম ‘রামা-যুক্ত করিতে চাছিয়াছিলেন বলিয়৷ এইরূপ ঘটে। রমাপ্রসাদ বাৰু প্রশ্ন উত্থাপন করিয়াছেন, “নন্দমোহন চট্টোপাধ্যায় কোন প্রমাণের বলে যে দুই জনের নাম পরিবর্তনের কথার উল্লেখ করিয়াছেন তাহা তিনি লেখেন নাই। সুতরাং তাহার কথার উপর সম্পূর্ণরূপে নির্ভর করা যায় না।” রামমোহন রায়ের প্রদৌহিত্র बचप्मांश्नब्र रूष। अबूलक नरश् । शांजाब्र गब्र ब्राभाभांश्न cष उँीशब्र কোন-কোন সঙ্গীর নাম পরিবর্তন করিয়াছিলেন, এ-কথা পরে বাংলসরকারেরও কানে গিয়াছিল । ইহার প্রমাণ আমরা পূৰ্ব্ব আলোচনায় দিয়াছি (প্রবাসী, চৈত্র ১৩৩৬, পৃ. ৮৪৫-৬ )। কেহ জিজ্ঞাসা করিতে পারেন, এই নাম-পরিবর্তনের কারণ কি ? সে-যুগের সংবাদপত্র পড়িয়া আমার ধারণ হইয়াছে,পাছে বিলাত যাওয়ার জন্ত সঙ্গীদের জাতি গিয়াছে বলিয়। পরে কোন গোল হয়, সেজন্ত রামমোহন সাধারণের নিকট উছাদের প্রকৃত নাম গোপন করিয়াছিলেন, এবং প্রকৃত সঙ্গীদের নাম যাত্রার পূৰ্ব্বে কোনরূপে প্রকাশ হইয় গড়িলে পাছে কোন বাধা উপস্থিত হয়, এই জঙ্ক যাত্রার लेिनहे সরকারের নিকট হইতে তাহাদের বিলাতযাত্রার অনুমতি লওয়৷ हऎव्रांहिल क রাজারাম মুসলমানীর পুত্র বলিয়। তখনই সাধারণের নিকট পরিচিত ছিল ( ইহার প্রমাণ পরে দিতেছি ), সুতরাং তাছার জাতি বাচাইবার ভাবন নিরর্থক মনে করিয়া তাহার ডাকনাম বা আসল নাম কিছুই গোপন করা হয় নাই। রামরত্ব বিলাতযাবার পূৰ্ব্বে শস্তু এই ডাকনামে এত পরিচিত ছিল যে তিন বৎসর পরে বিশেষ অনুসন্ধান করিয়াও ধৰ্ম্মসভার মুখপত্র ‘সমাচার চন্ত্রিক রামরত্ব আসলে যে কে, সে-সম্বন্ধে অনুমান ভিন্ন আর কিছু করিতে পারে নাই। সুতরাং আসল নাম দিয় তাহার পরিচয় যেরূপ গোপন করা হইল, কোন কল্পিত নামে উহার অপেক্ষা অধিক গোপন করা যাইত না। বাকী রছিল হরিচরণ দাস, তাছাকে হরিচরণ বা ‘হরি দাস বলিয়া সকলে জানিত বলির তাহার সম্পূর্ণ নূতন নামকরণ হইল রামহরি দাস।
- রামমোহনের সঙ্গীদের যাত্রার আয়োজন যে অতি গোপনে করা হইয়াছিল, তাহ ১৮৩১ সনের ১২ ফেব্রুয়ারি তারিখের ‘সমাচার দর্পণে প্রকাশিত নিয়োত মন্তব্য হইতে বুঝা যাইবে –
“ইত বাৰু রামমোহন রায়ের সঙ্গে বেং চাকর শিয়াছে চন্ত্রিকাসম্পাদক জাহাদের নাম ধাম আমারদের স্থানে জিজ্ঞাসা रू:ब्रन उशिष्ठ आशब्र -गः ७खब क् ि८ष एछविषग्न छोमब्राँ কিছুই জানি না তাহারদের জন্ম কি পিতামাতার নাম কি বিদ্যাভ্যাস জামরা কিঞ্চিম্মাত্র অবগত নছি...।” (“সংবাদপত্রে সেকালের কথা, ( e, q, seaبه بss + রামমোহনের বিলাতযাত্রার তিন বৎসর পরে ১৮৩৩ সনের অক্টোবর মাসে ‘সমাচার চত্রিকা লেখেন – "विणाठशाबि aबायब्रा मूषाणाशाप्द्रब्र विदद्र -१थप्शन श्ठ প্রবাসী >N°8曼 अऊक्रम गरीख ब्रयांथनांन बांबूब बूण वज्रबाब्र डिखिशैनठी यठिभद्र कब्र इश्ल। किङ ठिनि देश शक्ल चाब्र७ जप्नक कथा बजिब्राप्इन । যে-কয়েকটি প্রশ্ন প্রাসঙ্গিক কেবল মাত্র সে-সম্বন্ধেই আলোচনা করিব। প্রথমতঃ, রমাপ্রসাদ বাৰু বলেন আমি সরকারী দপ্তরে যে-অনুমতির উল্লেখ আবিষ্কার করিয়াছি উহ! পাসপোর্ট নছে, “জাহাজে স্থান দানের (borth resorve করিবার) অনুমতি" । ইহার অর্থ কি বুঝিতে পারলাম না। রমাপ্রসাদ বাৰু কি বলিতে চান এই অনুমতি টিকিট-কেনার মত সাধারণ ব্যাপার-বিদেশে খাইবার जॉरेनमत्रठ चळूषठि नग्न ? उोशडे यदि कि श्ठ, ठोश हरेण बार्षরিজার্ভেশনের নির্দেশ যাত্রার তারিখে ন হইয়া কয়েক দিন পূর্বেই দেওয়া হইত—বিশেষ করিয়া আমরা যখন দেখিতেছি নবেম্বর মাসের মধ্যভাগে রামমোহনেৱ বিলাতযাত্রার কথা অক্টোবর মাসের পূর্ব হইতেই স্থির রহিয়াছে। কিন্তু রমাপ্রসাদ বাৰু ভুলিয়। যাইতেছেন যে, বার্থ রিজার্ড করার মত সামান্ত ব্যাপারের কথা গবর্ণর-জেনারেলের কাউন্সিলে বিজ্ঞাপিত করিবার কোন আবখক ছিল না। পূর্বেই বলিয়াছি, তখনকার দিনেও বিদেশযাত্রী মাত্রকেই জাহাজে উঠবার পূর্বে मद्रकोप्द्रब्र अश्भडि शहेष्ठ झ्हेछ। यानि cरु निष्पित्र आदिको করিয়াছি, উহা যদি বার্থ-রিজার্ভেশনের আদেশ হইত, তাহা হইলে বিলাতত্বাত্রার অনুমতি কখন লওয়া হইল এবং উহার উল্লেখ সরকারী বৈঠকের কার্বাবিবরণীতে নাই কেন ? আমি সরকারী দপ্তরে অন্তত: তিন বৎসরের কাগজপত্র অনুসন্ধান করিয়া দেখিয়াছি, উহাতে বিলাতত্বাত্রী www.stas on stov Ordor for the roception on board' छिद्र अत्र cकन जत्रुशलि-गज दी जाएनन नाइ। श्उब्रार रे অনুমতি-পত্ৰই বিলাতযাত্রার চূড়ান্ত অনুমতি। রামমোহনের সঙ্গীদের ক্ষেত্রে এইরূপ মনে করিবার আর একটি প্রবল কারণ, seह नएवश्वब्र अर्दी२ बाजांब प्नि ७ई अन्नमठि शहंदीब ** জার জঙ্ক কোন অনুমতি লইবার অবকাশ ছিল না। এই অনুমতির রামরত্ব মুখোপাধ্যায় যে বিলাত গমন করিয়াছেন এমত কথা আমর শুনি নাই রামরত্ব মুখোপাধ্যায় এই নাম বাঙ্গালিভির অন্ত দেশীয়ের নহে ইহা নিশ্চয় বটে কিন্তু বাঙ্গালি ব্রাহ্মণের মধ্যে এমত কুল প্রদীপ কেহ জন্মেন নাই যে বিলাত গমন করেন কেবল রামমোহন রায় ভিন্ন দ্বিতীয় ব্যক্তি অদ্যাপি দৃষ্টি বা শ্রবণগোচর হয় নাই অপর আমরা কএক সপ্তাহঅবধি বিশেষ অনুসন্ধান করিলাম কেহই কহিতে পারিলেন ন--- তবে যে বিলাতের সম্বাদ পত্রে এবং বোম্বে দর্পণে রামরত্ব মুখোপাধ্যায়ের নাম এবং তাহার আরঙ্গীর বিবরণ এবং বিচারপতিদিগের তৰিয়ে হুকুম প্রকাশিত হইয়াছে ইং কি তাবৎ অলীক। উত্তর, আমর তাহা তাবৎ অলীক বলি না তৰিয়ে এই ঠিকানা করা গিয়াছে রামমোহন রায়ের সমভিব্যাহারে এতদ্ধেশীয় এক জন দ্বীন ব্রাহ্মণের সন্তান” গিয়াছে তাহার পরিচর্য্য কৰ্ম্ম করিবেক কিঞ্চিৎ বেতন পাইবেক সেই ব্যক্তির নাম রামরত্ব মুখোপাধ্যায় হইবেক । (‘সংবাদপত্রে সেক" कथ, २ब्र १७, शृ. ७७१)
- “Having at length surmounted all the obstacle" of a domestic nature that have hitherto opposed my long cherished intention of visiting England, I " resolved to proceed to that land of liberty by one * the vessels that will sail in November.”—Rammo" Roy to Governor-General Bentinck (Miss Collet's Rammohun Roy, 2nd. ed. p. 168 )