পাতা:বঙ্কিম-প্রসঙ্গ.djvu/১৫৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

"めav বঙ্কিম-প্রসঙ্গ করিবেন। তৃথা অর্থ—এবং বা ও। ললিতা—পুরাকালিক গল্প, মানস তাহা নহে। এই গ্রন্থ “কলিকাতা শ্ৰীবৈকুণ্ঠনাথ দাসের অনুবাদ যন্ত্রালয়ে মুদ্রাঙ্কিত হইল। ১৮৫৬।” সালে। সেই সময়ের লেখা গ্রন্থকারের বিজ্ঞাপন অনুসারে এবং ২২ বৎসর পরের লেখা অনুসারে, এই গ্রন্থদ্বয়প্রকাশিত হইবার তিন বৎসর পূৰ্ব্বে, অর্থাৎ ১৮৫৩ খৃষ্টাব্দে, “লেখকের পঞ্চদশ বৎসর বয়সে লিখিত হয়।” বঙ্কিমবাবুই বলিতেছেন—“প্রকাশিত হইয়া বিক্রেতার আলমারিতেই পচে— বিক্রয় হয় নাই।” গ্রন্থের বিষয় কিছু বলার প্রয়োজন দেখিলে, পরে বলিব ; আপাততঃ সেই গ্রন্থে গ্রন্থকার-লিখিত গদ্য বিজ্ঞাপনই আমাদের আলোচ্য। সেই বিজ্ঞাপনটি এই— বিজ্ঞাপন মু কাব্যালোচকমাত্রেরই অত্র কবিতাদ্বয় পাঠে প্রতীতি জন্মিবেক যে ইহা বঙ্গীয় কাব্য রচনা রীতি পরিবর্তনের এক পরীক্ষ বলিলে বলা যায়। তাহাতে গ্রন্থকার কতদূর সূৰ্ত্তীণ হইয়াছেন তাহ পাঠক মহাশয়ের বিবেচনা করিবেন। তিন বৎসর পূৰ্ব্বে এই গ্রন্থ রচনা কালে গ্রন্থকার জানিতে পারেন যে তিনি নূতন পদ্ধতির পরীক্ষা পদবীরূঢ় হইয়াছেন। এবং তৎকালে দ্বীয় মান মাত্র রনােভিলাষজনিত এই কাব্যকে সাধারণ সমীপবর্তী করিবার কোন কল্পনা ছিল না কিন্তু কতিপয় মুরসজ্ঞ বন্ধুর মনোনীত