পাতা:বঙ্গভাষা ও সাহিত্য - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৪৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বঙ্গভাষা ও বঙ্গলিপির উৎপত্তি G র্যাহারা বলেন, ভারতীয় লিপিমালা বিদেশ হইতে আনীত, তাহদের প্রধান যুক্তি এই যে, এতদেশের প্রাচীনতম লিপি ( অশোকলিপি ) এত সুন্দর ও সুগঠিত ( ১ ) যে, উহা যদি দেশীয় সামগ্ৰী হইত, তবে যে প্ৰণালীতে ভারতীয় আদিম লিপি ক্রমােন্নতি লাভ করিয়া অবশেষে সুশৃঙ্খল অশোক-লিপিতে পরিণত হইয়াছিল, তাহার কোন প্রকার নিদর্শন তারতবর্ষের শৈলমালায় কিংবা কোন প্রাচীন প্ৰস্তরফলকে অবশ্যই রহিয়া যাইত ; কারণ, আদিম লিপি পরিবৰ্ত্তিত হইয়া সুগঠিত অশোকলিপিতে পরিণত হইতে নিশ্চয়ই বহু শতাব্দীর প্রয়োজন হইয়াছিল। মিসর, চীন, জাপান প্ৰভৃতি যে যে স্থানে স্বাধীনভাবে অক্ষরের উদ্ভব হইয়াছিল, সেই সেই দেশে চিত্ৰাক্ষরের নানারূপ অসম্পূর্ণ গঠনের নিদর্শন প্ৰস্তারাদিতে সুচিত রহিয়াছে। সেই সকল দেশে দেখা যায়, আদিম অবস্থায় চিত্রাক্ষরগুলির সংখ্যা প্রয়োজন অপেক্ষা অনেক অধিক ছিল, উহাদের সংখ্যা দিশঃ হ্রাস পাইয়া ভাষাবিজ্ঞানের উপযোগী নির্দিষ্ট কয়েকটি লিপিতে পরিণত হইয়াছে। কিন্তু অশোকালিপির প্রারম্ভ হইতেই উহা স্বরবিজ্ঞানের অনুযায়ী নিষ্টিসংখ্যক অক্ষরে সীমাবদ্ধ। এই পূর্বোক্ত পরিণতিপ্ৰাপ্তির আরম্ভসূচক নিদর্শন ভারতবর্ষে নাই ; এই কারণে কোন কোন পণ্ডিত অনুমান করেন, ভারতবাসিগণ বিদেশ হইতে লিপিমালা? গ্ৰহণ পূর্বক উহা শীঘ্র শীঘ্ৰ ভঁাহাদের বৈজ্ঞানিক প্রণালীতে গঠিত করিয়া সৰ্ব্বাঙ্গসুন্দর করিয়াছিলেন। তঁাহারা আরও বলেন, অশোকলিপি নানা দূরবত্তী প্রদেশে একই প্রকার দৃষ্ট হয় ; প্ৰাচীন কাল হইতে ভারতবর্ষে লিপিমালার প্রচলন থাকিলে, অশোকের অনুশাসন ভিন্ন ভিন্ন দেশপ্ৰচলিত লিপিভেদে ভিন্ন ভিন্ন রূপ অক্ষরে উৎকীর্ণ হইত। উক্ত যুক্তিগুলি সমীচীন বোধ হয় না। ভারতবর্ষের প্রাচীন কীৰ্ত্তিগুলি এখন লুপ্তপ্রায় বলিলেও অত্যুক্তি হয় না। বারাণসী প্ৰভৃতি প্ৰাচীনতম স্থানে পুরাতন মন্দির প্রভৃতি নাই বলিলেও চলে। প্ৰাচীন কীৰ্ত্তির উপর এরূপ অশ্রুতপূৰ্ব্ব: ***ার কোন দেশে সংঘটিত হয় নাই। সহসা কোন Y h ( . ) "The elaborate and beautiful alps. ভারতীয় লিপির মৌলিকত্ব। ܠ .ܐ. 分 emplayed in these records is unrivalled among the alphabets of the world for its scientifie excellence. Bold, simple, grand, complete -the charcters are easy to remember, facile to read, and difficult to mistake, representing with absolute precision the graduated niceties of sound which the phonetic analysis of Sanskrit grammarians had discovered in that marvu'rous idiom. None of the artificial alphabets which have been proposed by modern phonologists'excel it ln delicacy, ingenuity. exactitude, and comprehensiveness." Isaac Tarlors’s The Aløhobet, Vol. II, p. 289.