বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:বাঙ্গালীর গান - দুর্গাদাস লাহিড়ী.pdf/৩৮৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শ্ৰীধর কথক। गिकू६उब्रदी-श्रांg । 文》》

  • {!*ठिी-भ५jभॉम ।

| কে তোমারে শিখায়েছে, বল এ প্রেম ছলনা। যতন করিতে তারে, বাকি কি রেখেছি আমি । যে তোরে শিখায়েছে, সে বুঝি প্রেম জানে না। আপন-করম-দোষে, সে হলো কুপথ-গামী। পরের মন নিতে জানে, দিতে বুঝি নাহি জানে, এমন ক'রে কত জনার, বধেছ প্রাণ, বলে না। সিন্ধুভৈরবী-আড়া। Qo মনের মানস যদি, সফল নাহিক হয়। কি ফল এ প্রাপে তলে, রয় কিম্বা নাহি রয় ॥ যত সাধ ছিল মনে, সব রহিল গোপনে, গোপনে তাপ জীবনে, জীবন শীতল ময়। ৭িষম যদ্যপি কই, কৈ জলে স্নিগ্ধ হই, হই দগ্ধ প্রাণীগুমে, আগুমে নীরস রয় ! ঝিঝিট —তা ড্র । কেম প্রণ, এত অপমাম। যুধামুখি, সুধাদানে ফিরালে বিধুবয়ান ! সুধাকর, চকোরে, যদিও বঞ্চনা করে, কেমনে সে প্রাণ ধরে, বল তার কি সন্ধাম। চকোর, চঞ্জ-আশ্ৰিত, অলি যে, নলিনীগত, বনে চাতকী নিশ্চিত, তুষিতে করে জল দান। এ তনু তদনুগত, তদণুপরিমিত, বিতরিয়ে কথামৃত,— 53 3 || so ofong-T-um বেহাগ-একত্তালা । আমার আমার আর বলো না । আমি তার, সে আমার, সে তা জেলেও জানে মা ॥ সে যদি আমার হ’ত, আসিয়া তুধিত কত, বিরহ-যন্ত্রণা এত, সহিত না সহিত না । கம்-)

  • ांषांछ-त्रांप्लl ।

তারে মনে হ'লে আর কিছু মনে থাকে না। সজল ময়ম হয়ে জন্ত রূপ আর হেরে মা ॥ একে ত মন-অবোধ, প্রাণে না মানে প্ৰবোধ, | | | কুল-মানের অনুরোধ, কোন মতে রাখে ন ॥ । সে জনে যে প্রয়োজন, সেই জানে আপন, له আর জানেন সেই জন, যে জন অgর্যামী । সিন্ধু ৰাক্ষাজ-মধ্যমান। মনে কত সাধ করে রে। লোক-ভরে গৃহ থাকি, সরমে মরমে মরি রে। আশা-ডেরে মন বন্ধি, ভেবে মরি নিরবধি, ধার লাগি সদা সাধ করে রে । যদি দিন দেন বিধি সকলি বলিব তারে । கற ভৈরবী—আড়া। নয়নেরই দোষ কেন, নয়নেরই দোষকেন। আঁখি কি মজাতে পারে, না হ’লে মন-মিলন। আঁধি কত জনে হেরে, সকলে কি মনে ধরে, মন যারে মনে করে, সেই হয় মনোরঞ্জন ॥ காங் ¢१९iर्ग-श्रीढ़1 ।। s: ভালবালি বলে, কিরে আসতে ভাল বাস না। আপন করম-দোষে, না পুরিল কামম ॥ সতত আমার মন, তব রূপ করে ধ্যান, অধীন রেখেই কেবল, ভাবিত তৰ ভাবনা ৷ শ্ৰীকৃষ্ণলীলা । ইমৰু =ভেলন। বারে বারে তুমি কত জ্বালাইৰে আর । বারে বৰ্বে,-গুণমণি । আমি জানি, যেমন-মন তোমার, রাধারে করিলে মিছে কলঙ্কিণী ॥ বাজাও মুরলী, বারবার শুনাও ত শুনি বেণু, রাখালিয়ে মতি, ঙোমারি নটবর, এখন এলে হে,—শুমি, মজাইতে কুল-কামিনী mumistup . சாடியம்