পাতা:বাল্মীকি রামায়ণ (অরণ্য কাণ্ড) - জি পি বসু.pdf/২৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

রামায়ণ । تھے معیا. صراج فتحعلیحیتضییعقیحی یعنپت= چینیان قیچیکیتیتالیایی بریتانیایی ليقتلي تيخيه পৰ্য্যটন পূর্বক চলিয়া যায়, তাহারা কাহাকেও ভয় করে ন৷ অনিষ্ট ও কিছু করে না, তবে কখন কখন প্রলোভন প্রদর্শন করে । বৎস! তুমি ইহ নিশ্চয় জানিবে যে, এতদ্ব্যতীত আর কোন দোষই এখানে নাই । মহর্ষির এই বাক্য শ্রবণ করিয়া ধীর প্রকৃতি রাম কহিলেন, —মহাভাগ! আমি শর শরাসন গ্রহণ করিয়া ঐ সমস্ত সমাগত মৃগগণকে তীক্ষুধার শর দ্বারা অনায়সেই সংহার করিতে সমর্থ, কিন্তু পাছে আপনার মনে কোনরূপ ক্লেশ উপস্থিত হয় ; আপনাকে ক্লেশ দেওয়া অপেক্ষ আমার যন্ত্রনাভোগ করাও শ্রেয় । সুতরাং এ আশ্রমে দীর্ঘকাল বাস করা আমার অভিমত নহে। এই কথা বলিতে বলিতে সন্ধ্য বন্দনার কাল উপস্থিত হইল । তখন তিনি সন্ধ্যার উপাসনা করিয়া সীতা ও লক্ষণের সহিত সেই রমণীয় আশ্রমে বাসের ব্যবস্থা করিলেন । অনন্তর সন্ধ্যকাল অতীত ও রাত্রি উপস্থিত হইল দেখিয়া, মহাত্ম। সুতীক্ষ্ণ স্বয়ং তাহাদিগকে যথেষ্ট সমাদর পূর্বক তাপস যোগ্য ভোজ্য বস্তু প্রদান করিলেন ।