পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ প্রথম খণ্ড).pdf/৭৬৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

888 বলে জানিত না, সৰ্ব্বদা তাহার হৃদয় আনন্দের প্রমোদভূমি ছিল। সে সময় তাহার পরিবার ছিল না, শ্ৰী পুত্র * ছিল না এবং কোন সাহায্য ছিল না, তাহার প্রাণ এই । नकण हटड छूब श्णि थवा भांडि१4 छिग। टांशब्र :- অসংখ্য স্বর্ণ মুদ্রা ছিল এবং সে তাহা সুন্দরী নবকুমারীগণের Uyy vurarsica VY yf.5 অনেক তরুণী তুহিকে প্ৰাণ দিয়া ভালবাসিত এবং সে তাহদের উদ্দেশ্যে নিশাকালে গোপন অভিসারে যাইত। সেদিন চলিয়া গিয়াছে। যখন সকলেই তাহার কবিতা লিখিয়া লাইত, সে দিন চলিয়া গিয়াছে। যখন সে গৰ্ব্বিত ভাবে পথ Vfcapa Vfors ! হে চন্দ্ৰমুখী। তুমি এখন রুদ্দকীকে দেখিতেছ; যখন সে খোরাসানে ( সম্পদের কোলে) ছিল তখন তাহাকে দেখ নাই। তুমি সেদিন তাহাকে দেখা নাই যখন সে বুলবুলের মত বাগানে ভ্ৰমণ করিত ও গান করিত। BMGLBD DB D DDB DBDBD DDBDB BBBD BDD ধন্য হইত। কিন্তু সে সালানিয়া সম্রাটগণের অনুগ্রহ-দানে। ধন্য হইত। খোরাসানের সম্রাট তাহাকে চল্লিশ হাজার দেরেম দিয়াছিল, এবং মীর-ই-মাকান তাহাকে তাহার। পাঁচগুণ দিয়াছিল। এখন সময়ের পরিবর্তন হইয়াছে এবং তাহারও BBBB DDDDD S gEB DDD DD DBDB LBB SDBDOS sy vrte i ) . डिमि उभू चौबटनब्र जानन ७ ८थष गारे बिटडांब ছিলেন না, জীবনের ব্যথা ও বেদনা, শোক ও মৃত্যু তাহার প্ৰাণের বীণায় বিষাদ মুরের সৃষ্টি করিয়াছিল। জীবনের বিভিন্ন দিকের প্রতি সম্যক দৃষ্টি, সুখ-দুখ, কান্ন-হাসি সকলগুলি মিলিয়া তাহার কবি প্রতিভার ক্ষুদ্ৰণ করিয়াছিল। তাহার ‘মর্সিয়া’র (শোকগীতির) মধ্যে দেখিতে পাই যে শোক তাহাকে অভিভূত করিয়া ফেলে নাই, শোকের প্রচণ্ড আঘাতে তাহার বিচার ভূমির ভিত্তি কৰসিয়া BBB DS EDD D iD DBBB DLD DDTBB क्षिांना गांव जिब्रा श्राहेबांप्रश्न । चांशांप्रब्र भाऊ সহস্ৰ অশ্রুপাতে সে বিধানের কোনই পরিবর্তন হইবে না, তাই তিনি বলিতেছে নে, <র্বািচ> चांगा अटक शंशिंौ ७ गांबांगांौ, ও আন্দর নিহান সেৱশকাহামী বায়ী। রফ ত অ্যাকে বাফাত, আমাদ অাকে আমাদ, বুঢ়া উনচে বুদ, খায়ের চে গমদারী ? হামওয়ার করদ খাহী গিাতীয় ? গিতী আন্ত কে পজিরদ হামওয়ারী। भौ भांडून, नl cनां ऐ गौ, জার মাকুন, না শোদি উজারী। শো তা কেয়ামত জারী কুন, কে রফতা বাজারী বাজ আরী। [হে শোকাতুর প্রাণ এবং যাহারা শোক প্ৰকাশ করিতে ভালবাসে এবং যাহারা গোপনে অশ্রুপাত করে । যে চলিয়া গিয়াছে সে চলিয়া গিয়াছে এবং যে আসিয়াছে সে আসিয়াছে, যাহা হইবার তাহা হইয়া গিয়াছে, এখন দুঃখ করিয়া কি লাভ ? তুমি কি পৃথিবীকে সমদুঃখ-ভাগী করিতে চাও? ইহার নাম পৃথিবী, ইহা कि क्षन७ cडॉशब श्c সমবেদনা প্ৰকাশ করিবে ? बांफूगडा थक्षांनं कब्रि७ नो, श्रुषिरीौ cउांगांब गङ বাতুল হইবে না, ক্ৰন্দন করিও না, পৃথিবী তোমার জন্য क्षन कादिर ना । पूनि श,ि cक्झांभख् (doomsday) পৰ্যন্ত ক্ৰন্দন কর তাহা হইলেও যে চিলিয়া গিয়াছে, সে আর আসিবে না । ] BIBLOGRAPHY, (Y) Literary History of Persia Vol. I. by Prof. E. G. Browne, M. A., M. B. (T. Fisher Union, London.) অধ্যাপক ব্ৰাউন পরশু সাহিত্য, ইসলামিক সভ্যতা ও কালচারের ইতিহাস অতি নুন্দর ও মনোরম ভাবে বর্ণনা করিয়াছেন। পারস্তুত কবিদের সম্বন্ধে আলোচনা করিতে হইলে অধ্যাপক ব্ৰাউনেয়mপ্ৰন্থ সর্বাপেক্ষা বেশী প্রয়োজনীয়।