পাতা:বিশ্বকোষ ঊনবিংশ খণ্ড.djvu/৬০৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বর্ণলিপি

  • [ من۰وي ]

বর্ণলিপি । প্রচলিত ছিল। খৃঃ পূঃ ৮•• অর্থেরও পূৰ্ব্বযুগের উৎকীর্ণ ক্রীট দ্বীপের শিলাফলকেও ঐ চিহ্নলিপির নিদর্শন আছে । ইহা দ্বারাও পরবর্তী মিশরী ভাষার বর্ণমালা হইতে ফিণিকগণ কর্তৃক বর্ণলিপির পরিপুষ্ট সম্বন্ধীয় পূৰ্ব্বসিদ্ধাত্তিত মীমাংসাও । অপ্রতিপন্ন হইতেছে। ১৯•• খৃষ্টাৰো ক্রীট দ্বীপের ভূগর্তে মিঃ ইভান্স যে সকল | লিপিপূৰ্ণ সংকলক পান, তাহার লিপিগুলি মিশরীয় চিত্রলিপির অনুরূপ। উহার ৮২ট চিত্রমধ্যে ৬টী মহুষ্য বা তাহাদের । প্রতিকৃতি ১৭ট অস্ত্রাকৃতি, ষন্ত্র ও বাদ্যযন্ত্র, গৃহ স্বাস বা রন্ধন পাত্ৰাদি ; ৩টা সামুদ্রিক জীবচিত্র ; ১৭টা পশু ও পক্ষীমূৰ্ত্তি ; vটা বৃক্ষ ও গুআদি, ৬টা গ্রহনক্ষত্ৰাদি, ১টা ভৌগোলিক । চিত্র, ৪টা জ্যামিতমূলক চিহ্ন এবং ১২টা অপর চিহ্ন ছিল। এই | ১২টা কি বর্ণ তাহ আজিও আবিষ্কৃত হয় না। নোসসের । (Kaossos) সুবিখ্যাত প্রাসাদের ধ্বস্তস্ত,প হইতে প্রাপ্ত ফলক- । খানি মাইকিনি দ্বীপের আদিম অধিবাসীর উৎকীর্ণ বলিয়া | সাধারণের ধারণ । - ইভান্স ঐ মৃৎফলক পাঠে অবগত হইয়াছিলেন যে,এখানকার অধিবাসিবর্গ মাইকিনীর বিজেতৃদ্বলের অধীন ছিল। মাইকিনীয়গণ এখানে নবাগত হইলেও তাহাদের লিপিও অপেক্ষাকৃত প্রাচীনতম ছিল, কেন না এখনও আবিড়োস্ হইতে প্রাপ্ত ফলকে মাইকিনীয় লিপির যে প্রতিকৃতি রহিয়াছে, তাহা মিসরের প্রথম রাজবংশের পূর্ববর্তী সময়ের মৃৎপাত্রস্থ চিত্রলিপি মপেক্ষ প্রাচীন না হইলেও যে তাহার সমসাময়িক, তাহাতে কোন সন্দেহ নাই। এই লিপিম্প্রথার বর্ণগুলি আক্ষরিক কি শান্ধিক তাহ আজিও সুম্পষ্টরূপে জানা যায় নাই। এক সময়ে এই দ্বীপ হইতে সভ্যতাম্রোত কারিয়া ও লাইসিয়ার প্রবাহিত হয় । কারিয়াগণ ক্রীট হইতে এসিয়ার উপকূলে আসিয়া উপনিবেশ স্থাপন করিলেও, তাহদের ভাষা বা লিপির সহিত কোনাস (Caunus )-বাসিদ্বিগের লিপির অনেক সাপ্ত দেখা যায়। নোসসের ফলকপাঠে অনুমান হয় যে, কারিয় ও মাইকিনীয়গণ পরম্পরে নিকট সম্বন্ধযুক্ত এবং काद्रिद्र ७ गाहेगिब्रश्नन७ गब्र”cब्र विनष उएर गर्मिहे, क्रुि ছঃখের বিষয় তাহাজের ভাষাগত সাদৃশু স্বতন্ত্র। উহা আদেী ইন্দোযুরোপীয় কেন্দ্রসস্তৃত বলিয়াই ধারণা করা যায় না। পক্ষাত্তরে ফ্রিজীয় ভাষায় উৎকীর্ণ ফলকাদিতে গ্ৰীক লিপির যথেষ্ট সাপ্ত অনুভূত হয়। উপরোক্ত তাৰাত্রয়ে উৎকীর্ণ শিলাফলক গুলির মধ্যে একটাও খৃষ্ট পূৰ্ব্ব ৬ষ্ঠ শতাঙ্গীর পরবর্তী নহে। এসিয়া-মাইনর (বিশেষতঃ লাইলিয়)-ৰালিগণের কথিত ভাষার সতি গ্ৰীকতাবার অনেক শব্যে লক্ষিত হয়। এড়ায় | अडीौद्रमांम श्छ cष औष अक्रब श्रेष्ठ भै उशब बलक्लिश् चानक স্বতন্ত্র। অনেকে এমনও অল্পমান করেন যে, রোডস দ্বীপের ডোরিয়া লিপির সহিত গ্ৰীক অক্ষর মিশিয়া এই বর্ণমালার উৎপত্তি হইয়াছে। - উপরে যে মোজাবাইট প্রস্তরফলকের বিবরণ । বর্ণিত হইয়াছে, তাহ নিঃসদেহে খৃষ্ট ৮৯৫ জন্মের পূর্ববর্তী সময়ে উৎকীর্ণ বলা যাইতে পারে। ঐ মোজাৰ ভাষা বা তাহার বর্ণচিহ্ন আক্ষরিক পরিপুষ্টির কীৰ্ত্তিস্তম্ভ বলিয়া গৃহীত হইলেও, সমগ্র য়ুরোপের বর্ণচিহ্নের বিস্তারকর্তা ফণিক ভাষা হইতে পৃথক্ । ১৮৭৬ খৃষ্টাব্দে সাইপ্রাস দ্বীপে ত্রোঞ্জ ধাতু নিৰ্ম্মিত যে পাত্র পাওয়া গিয়াছে, তাহ লিঙ্গোনীয়রাজ হিরামের তৃত্য কর্তৃক বাললেবেনোনের উদ্দেশে উৎসর্গীকৃত হইয়াছিল। উহাতে যে । খোদিত লিপি আছে, তাহ ফণিকলিপির প্রাচীনতম নিদর্শন । কেহ কেহ উহাকে মোআবাইটু ফলকের পূর্ববর্তী, কেহ বা পরবর্তী বলিয়া গ্রহণ করিয়া থাকেন। উপরে বর্ণলিপির উৎপত্তি, পরিণতি বা বিস্তার প্রসঙ্গে যাহা লিখিত হইল, তাহার কোনটা হইতে যে পাশ্চাত্য বর্ণলিপি গৃহীত হইয়াছে তাহা কোন পাশ্চাত্য পণ্ডিতই মীমাংসা করিতে পারেন নাই। তাহাঙ্কের ধারণা ফণিক বর্ণমালাই যুরোপীয় সমগ্র বর্ণমালার আদি। অধ্যাপক পিটর গাইল foisotton :-"Whenever the Symbols originated, it was to the Phoenicians that the Westeru world owed its alphabet, as is clear ( 1) from the fortus of the letter themselves ; (2) from the names which the Greeks gave to them ; (3) from the Greek tradition of their origin.” ১৮৯৬ খৃষ্টাব্দে থের দ্বীপে কতকগুলি প্রাচীন শিলালিপি ErfoFS F | »fsET Freiherr Hiller Von Gartringeu উহার পাঠোদ্ধার করিয়া দেখাইয়াছেন যে, প্রাচীন গ্ৰীক বর্ণমালার সহিত ফণিক বৰ্ণমালার যথেষ্ট সাদৃপ্ত আছে। যাহা হউক, এই ফণিক জাতীয় বণিকসমিতির দ্বারা পশ্চিম যুরোপ খণ্ডে এবং ভূমধ্যসাগর তীরবর্তী প্রদেশে বর্ণমালার বিস্তারকল্পে মানবজাতির বিশেষ উন্নতি ও ঐতিহাসিক পরিণতি সাধিত হইয়াছিল। অদম্য উৎসাহে ও অধ্যবসাৱে এই ফণিক জাতি অতি প্রাচীন কালেই মিসর রাজ্যবাসীর সহিত বাণিজ্য সৰৰ বিস্তার করে। এই সময়ে তাহার বাণিজ্যের প্রয়োজনীতিজুলারে মিসরীয় লিপিপ্রথা কতক পরিমাণ পৰিতি দিয়া, झ्नि । uक्रन ऋण देशहे चैौकब्रिस्ब्रा ರತ್ನ'ಟ್ಗ 兔 ভাষার স্বদেশে থাকিয়াই জটিল চিপি বর্জন কুঞ্জি ।