পাতা:বিশ্বকোষ তৃতীয় খণ্ড.djvu/৮০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কনৌজ नि उख्य भणडारब्र विड्रविड श्हेब्रा खनाप्न अंगन फब्रिप्णन । ॐांशंनिरर्थग्न प्रणणिङ बांना ७ नृङ7शैtङ छैनTान शनिtङ লাগিল। আহা ! যে রূপের তুলনা পৃথিবীতে নাই, সেই क्रtनग्न झछै। मदcयोवरनब्र घül, cयtषॐ cफारण ठांब्रtब्र मठ বিজন উপবনে আজ শোভা পাইতে লাগিল । বায়ু সেই অনুপম অপার্থিব রূপমাধুরী দেখিতে পাইলেন। সেই সৰ্ব্বাত্মা র্তাহাদিগকে এই কথা বলিলেন, “দেখ ! আমি তোমাদিগকে অভিলাষ করিভেছি, তোমরা মাকুত্বভাব পরিত্যাগ করিয়া আমার ভাৰ্য্যা হও, তোমরা দীর্ঘায়ু লাভ করিবে, তোমাদের अन्न भूङ्का श्हेप्त मा। भाष्ट्रप्वब्र (पोक्न निम्नङ झक्षण, क्ख्ि তোমরা অক্ষয় যৌবন লাত করিবে ।” বায়ুর কথায় সেই শতকগু। তাহাকে উপহাস করিয়া কহিলেন—“হে দেব ! আমরা তোমার প্রভাব অবগত অাছি, তুমি সকল প্রাণীর অস্তরে বিচরণ কর, এই ত তোমার জারি –ভবে কেন তুমি আমাদের অপমান করিতে আসিग्रांझ ? भांमब्रt ब्राजर्षि कूशनांप्ऊब्र कछ1, cठामांब्र णब्रिसूब्रि এখনি শেব করিতে পারি। ছৰ্ব্ব দ্ধে, পিতাই আমাদের প্রভূ ও পরম দেবতা, তিনি র্যাহার সহিত আমাদের বিবাহ দিবেন, তিনিই আমাদের ভর্তা । আমাদের যেন এমন না হয় যে কামবশতঃ সত্যবাদী পিতাকে অবমাননা করিয়া श्राग्नशब्रां इहे । बाबू ॐाशंtनब्र कथांग्र फूक शहेcणन, डैशिcमग्न भद्रौप्न ঢুকিয়া সমস্ত অঙ্গ ভাঙ্গিয়া দিলেন। তখন তাহার বায়ু কর্তৃক ভগ্না হইয়। কুশনাতের কাছে আসিলেন। রাজা কুশনাভ সেই পরমমুনারী কস্তাদিগকে তল্প ও দীন দেখিয়া জিজ্ঞাসা করিলেন, 'একি ব্যাপার ! কে ধৰ্ম্মেয় অবমাননা করিয়া তোমাদের কুক্ত। করিয়াছে ?” তখন শতকগু। পিতার চরণ স্পর্শ করিয়া বলিলেন, ‘হে রাজন। বায়ু বৰ্ম্মের প্রতি লক্ষ্য ন। রাখিয়া জামাদিগকে शर्ष५ कब्रि८७ हेछ्। कतिम्राष्ट्रिश । आोशब्रो७ ७ोइोtक “আমাদের পিতা আছেন, স্বতরাং আমরা স্বাধীন নছি। যদি পিত। অামাদিগকে প্রদান করেন, তবে আমরা ভোমারই হুইব ।’ এই কথা বলিয়াছিলাম, কিন্তু বায়ু আমাদের কথা पञ&ांश् फद्भिग्नl मृक श८कहे छघ्रं कद्भिग्नां८छ् ।।' কুশনাভ র্তাহাদিগকে কহিলেন “হে পুত্ৰীগণ! তোমরা সকলে বে জামার সন্মান রক্ষা করিয়াছ, এৰং বায়ুর জুৰ্নিবাৰ্য্য cङ्गाँष८दश जश् पब्रिग्नाइ, हेश८उ cङtभttनग्न छमरु९ कॉर्थ, कब्रt इहे ब्रां८छ् ।’ कू*नांउ ७हेक्रt° कछांनिशंरक दिमाँग्न भिग्ना मज्ञैौनिcशग्न नहिङ कछांगांन दिवtग्न भङ्ग१l कब्रिtङ णांश्रिtणन । [ بو۹ ] কনৌজ ঐ সময়ে মহর্ষি চুলীর পুত্র ব্রহ্মদত্ত কাম্পিলামগরীতে রাজত্ব করিতেছিলেন । सूचनाउछ cगहे जुक्रलद्ध রাজাকেই শতকস্তা সম্প্রদান করিলেন । ব্ৰহ্মদত্ত সেই কগুণদিগের পশিম্পর্শ করিখামাত্র তখনই তাহার কুজহীন, বিগতজর ও পরমশোভাসম্পন্ন झहेtणन ।” (ब्रांभांग्न१ त्रांमि” ७२ ७ ७७ गर्श ।) ॐङ घ$ना इहेष्ठ भरशमब्रभून्नैौग्न नांम रूछाकूख श्रेण। খৃষ্টীয় সপ্তম শতাব্দীতে চীনপরিব্রাজক হিউয়েন্‌ সিয়াং ५षांप्न श्रांशंगन करग्रम । डिमि कछाडूtजल्ल नामकङ्ग१ সম্বন্ধে এইরূপু লিখিয়া যান—

  • কস্তাকুজের প্রাচীন রাজধানী কুসুমপুরে ব্ৰহ্মদত্ত নামে একজন রাজা ছিলেন । তাহার ১•• পুত্র ও ১ • • কন্ত। জন্মে। কন্যাগণ পরমাসুন্দরী, তাছাদের রূপের সীমা ছিল ন। তৎকালে গঙ্গাতীরে একজন ঋষি যোগমগ্ন হুইয়। বাস করিতেছিলেন। এই অবস্থায় তাহার শরীরে ন্যগ্রোধ বৃক্ষ জন্মিয়াছিল । তাহার ভপোবল নিরীক্ষণ করিয়া সকলে তাহাকে মহাবৃক্ষ ঋষি বলিত । একদিন ধ্যানাবসানে डिनि कमायूणानि भtवषt१ बाहिग्न श्रेब्रtrश्न, ५मन नमtग्र গঙ্গার উপকূলে দিব্যরূপধারিণী শত রাজকুমারীকে দেখিতে পাইলেম । রাজকন্তাগণের অসামান্য রূপলাবণ্য দর্শনে ঋষির মন টলিল, ছায় সংসার মুখের ইচ্ছায় তাহায় মন কলুষিত ছইল, ঋষি বিলম্ব না করিয়া কুসুমপুরে রাজার সহিত সাক্ষাৎ করিতে আসিলেন । রাজা ঋষির আগমনবাৰ্ত্ত শুনিয়া স্বয়ং আসিয়া যথানিয়মে তাহার সহিত সাক্ষাৎ করিলেন এবং বিনয়নম্রবচনে তাহাকে কহিলেন—মহুর্ষে ! আপনায় কুশল ত, আপনার ত কোন বিঘ্ন ঘটে নাই ? ঋধি উত্তর করিলেন, রাজন ! আমি বিজন আয়শ্যে বহুদিন মুখে ছিলাম, ধ্যান ভঙ্গ হইলে বেড়াইতে বেড়াইতে অলোকরূপসম্পন্ন। আপনার কন্যাগণকে নিরীক্ষণ করিলাম, সেই অবধি আমার হৃদয়ে কামেচ্ছা বলবতী হইয়াছে। রাজন্‌ ! আপনি ७क कना चांभां८ब्र नथनांन कङ्गन, ७ई भांज जांभांद्भ अष्ट्रtब्रांश । ब्रांछ1 “हे नकल ७निब्र! क्षशि८प कश्रिणन, মহুর্ষে ! আপনি আপনার আশ্রমে গিয়া এক্ষণে বিশ্রাম क ब्रम्न, छछ नभएग्न श्रां★नां८क नश्याँझ निष, qहें श्राभांब्र প্রার্থন । ঋবি জাপন আশ্রমে ফিল্লির জাসিলেন ।

এ দিকে রাজা ব্ৰহ্মদত্ত একে একে সকল কম্যার अङि७थांद्र अवश्रांठ श्रें८णन, किएछ cराह शबि८क दिवiश् कब्रिटछ 5ाश्णि नां । ब्रोछौं क्षदिङ्ग छुग्न अङ7ढ छौ७ फ भएन भएन चलछJख