পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/১৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

DIGESTED INDEX. , LXXIII 鬱 Page, the husband's relatives, presented on her husband's espousal of another wife, the gift subsequent, subsistence, ornaments, fees or perquisites, gains, and whatever is given to the husband or any person intending the benefit of the woman, are her absolute Stridhan. . . o 哆 始 曲 总 $ 756-758 G. versus IX. East's Notes, No. CXXIX, 1794. See Morley's Digest, Vol. II. pp. 234–237 774

  • * to 函 命 ş

Extent of A woman's Power over IIER sTRI DHAN, AN I) TË AT OR HER I I U SJBA NI OVER TIH R. SAM E. 431 The husband has authority over that which the woman has obtained from any other excepting the family of her father, mother, or husband, and in that which she has gained by the exercise of an art, such as painting or spinning. He is entitled to take it even without the occurrence of any distress. 7. Save and except the wealth of these two descriptions, and that which has been given to her by her husband, a woman is at liberty to dispose of all other descriptions of Stridhan by gift, mortgage, sale, and so forth, inde pendently of her husband, who has no power to take the same if not in distress. . . 432

  • * * 多 冷 盼 令 够曝 鳗 登 西 惨 姆 译郎

修 , - - - 758 G. rersus K. East's Notes, No. CXXIX, 1794. See Morley's Digest, Vol. II. pp. 234–237. IRandoolaul Sircar and another versus Sremotee Joy Munnce Debi. East's Notes, No. XLV. See Morley's Digest, Vol II. p 65

  • * * * 参德 皓 疹 * * 昭 》 经够令 - - - ബ

Gossaeen Chund Kobraj, son of Boidyomnih Kodraj, Appellant, versus Musst. Kishenmonee nud Musst. Joymonee, Respondents. 8th July 1836. S. D, A. Rep. Vol. VI. pp. 77–8l. ገኘኑ፡ Even after her husband's death, a woman is incompetent to dispose of, by gift, sale, and so forth, the immovable property given to her by her husband. . . 7t;{} As regards, however, the movable property given by a husband, a woman is restrained from disposal of it by gift, &c., during his life only, after which she becomes vested with power to do so. 43.3 434.

  • * * 牠 够 铜 治 § 3 ; to w 7(;()

In a time of famine or other distress, or for the performance of religious acts indispensably necessary, a husband can take his wife's stridhan even though it be of an absolute nature, and he is not liable to make good that property to her : he cannot, however, take it in any other case. * * ги аъ, а 邻 * 760, Kātyayāna has declared the husband and the rest to have no right to the use of the woman's separate property as before described, during the nonexistence of any such calamity as a famine or the like:–’Neither the husband, nor the son, nor the father, nor the brothers, can assume the power over a woman's property to take it or to bestow it. If any one of those persons by force consume the woman's property, he shall be compelled to make * good with interest, and shall also incur a fine. If such person, having obtained her consent, use the property amicably, he shall be required to Poy merely the principal when he becomes rich. But if the husband have **** cond wife, and do not show honor to his first wife, he shall be compelled by force to restore her property, though amicably lent to him. If food, ra" and dwelling be withheld from the woman, she may exact her own, and take a share (of the estate) with the co-heirs. G. persus. K. East's Notes, 23 No. CXXIX. —Morley's Digest, Vol. II. pp. 384 ~237, - - & хы • - 季 够 774, به کار معمي * * * (3:2 条 姆 • * 娜

  • * * *

够 曲 * & 甲 * 甲 * - \: Vyavastha 券発 sy » ቃ ፴፪