পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/২৮১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

WYAVASTHA-DARPANA. 928 is found. | "The mother is the fosterer : the son is of the father he is (as it were ) that very person, by whom produced.” A passage of revealed law is likewise (confirmatory:)" His. self is truly born a son.”-Ibid. § 18. Conformably, in this passage, (“the mother or father give,”) Menu, intending, from her dependance on the assent of her husband, the inferiority of the mother (as the agent, in the gift of a son; )—the mediocrity of the husband, on account of his independance of the wife; and the pre-eminence of both united, from their being equally parents, propounds each position (in order last.) It must not be argued, that this is merely a single sentence, on account of the only verb being used in the dual number : for, the disjunction in the middle (by the particle, ‘or') would be inconsistent. Therefore, the passage in question, comprises three positions. Accordingly, the chief of saints, in this passage, “whom his mother, or his father gives,” has used the verb in the singular number, even though referring to cach (nominative,) Ibid. § 15-17. The mention of gift, by the joint act of the father and mother, is intended to show the means of effecting a donation productive of no immoral consequence; but the gift made by vhe man alone is valid.—Coleb. Dig, vol. III, p. 244. The husband has the primary right over his son, as appears from the texts: “they consider the male issue of a woman as the son of her lord,” &c. and, “then only is a man perfect, when he consists of (three persons united,) his wife, himself, and his son,” &c.; but the vise, being dependent on him, has a secondary property, because the son was produced from the united co-operation of her blood (with the seminal juices of the father,) and because she bore the child in her womb. Hence the git made by a dependant person, without the went of the principal owner, is void-Cobb. Dig. vol. III. p. 244. 516 A woman may, however, give a son of hers in adoption, without her husband's assent, if he be dead or have emigrated.” For it is then impossible to obtain his assent.

  • According to the Duttaka-minanté, a woman whose husband is dead, and not one whose husband has ಕ್ಹ can give a son of hers for adoption, Wide D. Miom. Sect. IV. § 12, and Macn. H. L. vol. I, p. 66, -

60 Wyavaswhá. Réason,