পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৩১৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

WYAVASTHA-DARPANA. $36, 4 This then is the sum of the whole : • 539. The son adopted before his tonsure, with the above stipulation, by on of the same or a different general family (gotra, ) is a Nitya Duoyanushyāyan, ( absolutely son of two fathers : )—the son received in adoption after his tonsure, with the above stipulation, is, a Nitya Dutyámushyāyana is adopted by one of the same gotra,_and an Anitya Dwyānushyāyana if adopted by a person of a different gotra.” + 540. The connection of the adopter with an Anitya Dwyámushyáyana son lasts only during the life of such son, it does not extend to his children Because the connection hetween an Anitou Inuyámkahyāyana and his adopter cease to exist after the death of the former, I. Intending all this, Su'váthálha says, -“of absolute Ihrysimushyāyanas of both, &c.”—“By this compendious rule, having declared the connection of absolute bicyāmūsh/1/anas with the patriarchal saints in both families, the author by another aphorism, commenting, "Of sons given, and the relike the Buyánus;/si/ants, &c, *—orlains the same conflection with respect to those incomplete! у Juyánuthyiyon is.” Now, this is thus explained hy Strarswimi, “Treating on Incyámosyāyana, the author thentions those incompletely so, ‘of sons given,’ &c. Unto those only, not (,, issue heyond, ( does the connection with both families exterid. ) By the first only, the initiatory rites (vnding with tonsure are performed. If by the adopter, (the family of the adopted, ) is that ol the latter, on account of priority. From this alane { the same is the case, ) in respect to a descendant beyond. So also those, who are affiliated by the descendant of the same general sumily, as, for instance, a nephew, by an uncle, ) are of the adopter's family only.-- (). Mr. Seet. VI, § 42. Fl. The meaning of this explanatory passage is this.—ile only is connected with both families, who has been initiated, under both family names; not descendants beyond. In reply to the question, as to the cause of connection with the family of the natural father, the author says, “By the first, &c.” “The first '—that is, the natural sather the cause is, ) on account of the initiatory rites being performed by him only.—Now the initiatory rites, (alluded to, ) are those ending with tonsure: on account of this passage from the Kālkā-purán'. “O Lord of the earth, a son having been initiated, under the family name, of his (natural) father, unto the

  • Fide, Macn. H, I, vol. I. p. 71; ante p. 962, uote

G$) ا: ۹i ه. ۱ ، ۱ \ Auther, t \