পাতা:ভারতী কার্তিক-চৈত্র ১৩১৭.djvu/৭৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

\ෂO 8 কনিষ্ঠ । তের বৎসর বয়সে তরু পিতার সহিত য়ুরোপ ভ্রমণে গমন করেন এবং ফ্রান্স ও কেন্থি জে কিছুকাল অধ্যয়ন কবেন । তিনি পাচ বৎসর যুরোপে অতিবাহিত করিয়াছিলেন । বিদেশ ভ্রমণের এরূপ সুযোগ কুমারী তরুর গুtয় অপর কোন ভাবত রমণীর ভাগ্যে সচরাচর ঘটে না । যুরোপে অবস্থানকালে তিনি তাহার ভ্রমণের বিস্তাবিত বিবরণ দৈনিক লিপিতে লিপিবদ্ধ রাখিতেন । অ’ত অল্প বয়স হইতেই তিনি সুন্দর পিয়ানো বাজাইতে ও গান করিতে পারিতেন ; এবং তাহাব আসাধারণ স্মরণ শক্তি ছিল । বাল্যকাল হইতেই তিনি বিভিন্ন ভাষায় লিপিত নানা গ্রন্থ অধ্যয়ন করিতে বড় ভালবাসিতেন । তিনি সেক্ষপিয়ব, মিণ্টন, গেটে, ভিক্টর হিউগো, ব্রাউনং প্রভূতির কাব্য পাঠ কবিতেন । সংস্কৃত ও ফরাসী ভাষায় লিখিত বহু কবিতা ও গল্প তিনি ইংরাজী ভাষায় অনুদিত করিয়াছিলেন। বিদেশীয় ভাষা সুন্দর রূপে আয়ত্ত ক বা ও সেই ভাষায় গ্রন্থ প্রণয়ন করা অত্যন্ত কঠিন কাৰ্য্য । মিণ্টন ইতালীয় ভাষায় এইং মুঠ নবর্ণ ফরাসী ভাষায় কবিতা রচনা {5|ब्रॉtछ्न ! উচ্চশ্রেণীর কবিতা রচনা করার দৃষ্টান্ত সাহিত্য জগতে অপর এই দুষ্টট ভিন্ন আর বড়- এক টা দেখা যায় না । তরু৭াল। ইংরাজী ভাষায় বহু কবিতা লিখিয়া আপনাকে চিরস্মরণীয়া কবিয়া গিয়াছেন । কিন্তু বিধাতা তাহাকে অধিক দিন এ সংসারে রাখিলেন না । মাত্র বয়সে, তিনি ই হলোক ত্যাগ করেন । তাহার এই অকাল মৃত্যুতে অমর কবি Keats ক বিয়া পরদেশীয় ভাষায় ১৮৭৭ খ্ৰীষ্টাব্দে, ২১ বৎসর ভারতী । কীৰ্ত্তিক, ১৩১৭ এর কথা মনে পড়ে । তৰুর নিজের ভাষায় বলিতে ইচ্ছা হয়— “A creature of the starry skies, Too lovely for the earth to keep.” তরুদত্তেব বাল্যরচিত কবিতার কতকগুলি উল্লেখ-যোগ্যও নহে । কতক গুলি নিতান্ত অপরিপক্ক, গম্ভীৰ্য্য-বিহীন, এবং দোষ বহুল। কিন্তু বয়োবৃদ্ধির সঙ্গে সঙ্গে ভাবের কিরূপ বিকাশ হয় তাহার কবিতা হইতে তাহা স্পষ্ট বুঝা যায়। তাহার সংক্ষিপ্ত জীবনের শেষভাগে লিখিত কবিতাবলী হইতে যথার্থ কবিত্ববসেব অ৷ স্বাদ যথেষ্ট পরিমাণেই পাওয়া যায় । ইংৰাজী সাহিত্যের পাঠকেরা ও জানেন সেক্ষ food ‘Midsummer Night's Dream” এবং ‘Hamlet’ এ রচনার কিরূপ প্রভেদ । সকল কবিব সম্বন্ধে এই একই কথা খাটে । তবে এ কথা বলা যাইতে পারে যে বাল্যাবস্থা হইতেই তাহর রচনায় কবিত্বের একটা লক্ষণ দেখা গিয়াছিল । তাহার রচনা স্বতঃই সরল, অনাড়ম্বর এবং কবিতার ছন্দ মধুর ও সাবলীল । '.Vncient Ballads and Legends of IIindustan” afww 3gbits fe+favora কতকগুলি পুরাতন গল্প মধুব ছন্দে বর্ণিত হইয়াছে । কোন হিন্দু রমণী না সাবিত্রীর উপাখ্যান পাঠ করিয়া পরিতৃপ্ত হন ? তরু দত্ত এই রূপ বহু প্রচলিত ভারতীয় গল্প তাহার সুললিত ভাষায় নুতনতর করিয়া বর্ণনা করিয়া ছেন । ‘Royal Ascetic and the Hind' কলিতায় নির্জন কাননে কিরূপে একজন বানপ্রস্থাবলম্বী সম্রাটের মন একটা মৃগশাবকের