পাতা:মধ্যভারত - জলধর সেন.pdf/৬০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

sess cres P উজ্জয়িনীর রাজা বিক্ৰমাদিত্যের কত काश्मौि तानछि-ऊँाद्र 6गहे दक्किा সিংহাসনের গল্প, তাল-বোতালের কথা, বেতাল পঞ্চবিংশতির অপূৰ্ণ কাহিনী, তার নবরত্নের সভা, আর সেই নবরত্বের শ্রেষ্ঠ রত্ন কালিদাসের কত গল্প। এই সেই উজ্জয়িনী-যেখানকার মুর্থ কালিদাস না কি উষ্ট্র বানান করতে গিয়ে একবার ‘র’ বাদ দিয়েছিলেন, আবার সে ভ্রম সংশোধন করতে গিয়ে “ষ’ বাদ দিয়েছিলেন ; আর তারই জন্য লাঞ্ছনা ভোগ করে যেদিকে দুই চোখ গিয়েছিল, সেই দিকে গিয়ে এক বনের মধ্যে জ্ঞান-বাপীর জল খেয়ে একদিনেই মহাকবি হয়ে গিয়েছিলেন। ছেলেবেলায় সেই গল্প শুনতাম, আর মনে হোতে এক দৌড়ে উজ্জয়িনী গিয়ে সেই জ্ঞান-বাপীর জল যদি একটু খেতে পারতাম, তা হোলে আর স্কুলেও যেতে হোতো না, ভূগোলস্ত্র, জ্যামিতি, ইতিহাস মুখস্থ করতে করতে হয়রাণ হবার হাত থেকে পরিত্ৰাণ পেতাম, মাষ্টার মশাইদের বেতের ভয় আর থাকতে না-একদিনেই মহাকবি কালিদাস হ’য়ে পড়তাম | তার পর বয়স যখন বাড়লো, মহাকবির মেঘদূতে যখন পড়লাম, বিরহী যক্ষ আষাঢ়ের নবীন জলধারকে বলছেন বক্ৰঃ পন্থা যদ্যপি ভবতঃ প্ৰস্থিতন্তোত্তরাশাং সৌধোৎসঙ্গপ্ৰণয়বিমুখে মাস্ম ভুরুজ্জয়িন্যা: | বিদ্যুদ্ধামঞ্জুরিতচকিতৈস্তত্র পৌরাঙ্গনানাং লোলাপাঙ্গৈাৰ্যদিন রমসে লোচনৈবঞ্চিতোহসি । আমার ভ্রমণসঙ্গী শ্ৰীমান নরেন্দ্র দেব তার মেঘদূত কাব্যের অনুবাদ করতে গিয়ে উপরের শ্লোকটীর যে অনুবাদ দিয়েছেন, তাও এখানে তুলে । ििश्