পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১৩৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

*মনুসংহিভা । - २ ज سیbجاد" নারুম্ভদইতি। অয়মপি পুরুষমাত্রস্যৈব ধৰ্ম্মোনাধ্যাপকস্য। আর্তঃ পীড়িতেহপি নারুস্তদঃ স্যাৎ ন মৰ্ম্মপীড়াকরং তত্ত্বদূষণমুদাহরেং। তথা পরস্য দ্রোহেtহপকারস্তদৰ্থং কৰ্ম্মবুদ্ধিশ্চ ন কৰ্ত্তব্য। তথা যয়া বাচ। চাস্য পরোব্যৰ্থতে তাং মর্মস্পৃশমথালোক্যং স্বৰ্গাদি প্রাপ্তিবিরোধিনীং ন বদেৎ || ১৬১ ৷ - স্বয়ং ক্লেশ পাইলেও বাস্তবিক দোয় কথন দ্বারা পরের মৰ্ম্ম পীড়ক হইবেক না, পরের অপকারার্থে কৰ্ম্ম এবং অন্তঃকরণ করিবেকনা, এবং যে বাক্য দ্বারা অন্য কেহ ব্যথা পায় এতাদৃশ স্বর্গাদি প্রাপ্তির বিরোধি বাক্য কহিবেকন ॥ ১৬১ ৷ 161 Let not a man be querulous, even though in pain; let him not injure another in deed or in thought; let him not even utter a word, by which his fellow creature may suffer uneasiness; since that will obstruct his own progress to future beatitude. সম্মানাদ্ধাহ্মণোনিত্যমুদ্বিজেত বিষাদিব। অমৃতস্যেব চাকাঙ্ক্ষেদবমানস্য সৰ্ব্বদ ॥ ১৬২ ৷ সম্মানাদিতি। ব্রাহ্মণঃ সম্মানাৎ বিষাদিব সৰ্ব্বদোদ্বিজেত সম্মানে প্রীতিং ন কুৰ্য্যাৎ। অমৃতস্যেব সৰ্ব্বস্মল্লেকাদবমানস্যাকাডেক্ষৎ। অবমানে পরেণ কৃতেহপি ক্ষমাবাংস্তত্র খেদং ন কুৰ্য্যাৎ । মানাবমানদ্বন্দুসহিষ্ণুত্বমনেন বিধীয়তে। ১৬২ ৷ sti যেমন বিষ দ্বারা উদ্বেগ জন্মে, সেইরূপ সম্মান হইতে ব্রাহ্মণ নিত্য উদ্বিগ্ন হইবেন, অর্থাৎ সম্মান দ্বারা তুষ্ট হইবেন না, আর অপমানকে অমৃতের স্যায় জ্ঞান করিয়া সৰ্ব্বদা তাহ আকাঙ্ক্ষা করিবেন অর্থাৎ তাহাতে খেদ না করিয়া ক্ষমাপন্ন হইবেন ॥ ১৬২ ৷ 162 A Brahman should constantly shun worldly honour, as he would shun poison; and rather constantly seek disrespect, as he would seek nectar; সুখং হৰমতঃ শেতে স্থখঞ্চ প্রতিবুধ্যতে। সুখং চরতি লোকেইম্মিন্নবমস্ত বিনশ্যতি || ১৬৩ ৷৷ সুখং হবমতঃ শেতে ইতি। অবমানসহিষ্ণুত্বে হেতুমহি। ষন্মাদবমানে পরেণ কৃতে তত্র খেদমকুৰ্ব্বাণঃ সুখং নিদ্রাতি অন্যথাইবমানদুঃখেন