( २२१ ) করিয়াছিলেন, অবশেষে অভিজ্ঞ ব্যক্তিগণের পরামর্শ গ্রহণ করিয়া তিনি ঐ প্রস্তাবে সন্মত হইলেন (১)। - সমবেত সৈন্যদল সম্রাটের অভ্যর্থনার নিমিত্ত, গয়া হইতে প্রায় দেড়ক্রোশ দূরবর্তী জামুলী নদীর তীরস্থিত এক উদ্যান বাটিকায় বিস্তৃত পটমণ্ডপ সংস্থাপন করিল। লতা পাতা ও পুষ্পে এই পটমণ্ডপ সুশোভিত হইল। মহামহিমান্বিত দিল্লীশ্বরের প্রবল প্রতাপ যোষণার নিমিত্ত ঐ বস্ত্রাবাসের উপরিভাগে বহুসংখ্যক বিচিত্র পতাকা উড্ডীন হইল। মগুপের অভ্যন্তর ভাগ বহুমূল্য বস্ত্রে মণ্ডিত হইয়া, ভারতবর্ষীয় সৰ্ব্বপ্রধান নরপতির দরবারের উপযুক্ত সাজসজ্জায় পরিশোভিত হইল । কতিপয় কাষ্ঠাসন একত্রিত করিয়া সিংহাসনের আকারে পরিণত করা হইল, এবং পটমগুপের দ্বারদেশে দেশীয় ও ইংরেজ সেনাগণ সঙ্গীন হস্তে সম্রাটের অভ্যর্থনার নিমিত্ত দণ্ডায়মান রহিল । মেজর কর্ণাক অনাবৃত মস্তকে প্রত্যুদগমন করিলে, সম্রাটু হস্তী আরোহণ করিয়া পটমগুপের দ্বারে.সমুপস্থিত হইলেন, এবং হস্তী ইতেহ অবরোহণ করিয়া পটমগুপের অভ্যস্তরে প্রবেশ করিলেন । এই স্থলে মেজর কর্ণাকৃ, রামনারায়ণ ও রাজবল্লভ প্রচলিত রীতি অনুসারে তাহাকে অভ্যর্থনা করিয়া সম্মুখে নজর সংস্থাপন করিলেন। সম্রাটুও তাহদিগকে যথাযোগ্য উপহার দিয়া দরবারের রীতি রক্ষা করিলেন (২) । কথিত আছে যে, এই সময় সম্রাট রাজবল্লভের সম্মুখে একটা কলমদানী ও একখানি তরবারি সংস্থাপন করিয়া, তন্মধ্যে যাহা ইচ্ছা গ্রহণ করিবার নিমিত্ত র্তাহাকে আদেশ প্রদান করেন। রাজবল্লভ কলমদানীর (3) English Translation of Sair Motakharin, by Haji Mostapha, Vol. II. pages 4o3 and 404. (*) English Translation of Sair Motakharin, Vol. II. page 406,
পাতা:মহারাজ রাজবল্লভ সেন ও তৎসমকালবর্ত্তী বাঙ্গলার ইতিহাসের স্থূল স্থূল বিবরণ.djvu/২২৪
অবয়ব