পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৭৩০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

♥9ዓኳ” জীবন-চরিত । performance was followed by a Wattra "terrë," based on the play, in the house of the Dutts of Wellington Square. Simultaneously with the two farces, or soon after, Michael commenced to write another play "9tries" (vide his letter to me) but probably did not proceed beyond the second act, because he did not find any countenance from the Rajahs, who had then almost closed their Theatre, The next play that he intended to write was "Rizia' a drama, partly in blank verse, with Mahomedan characters. He sent me a synopsis; but to this also I could not hold out any hope of success in acting, as would be seen from my letter to him. It was in this letter that I suggested to him to look for the subject of a drama in the history of the Rajputs. He took my suggestion, and found the plot for his "Regatti". He then wrote to me “For two nights I sat up for hours, pouring over the tremendous pages of Tod, and about, one A. M. on Saturday, the Muses smiled. As a true realiser of the Dramatist's conceptions you ought to be quite in love with Fett, as I am. Lord what a romantic Tragedy it will make 'So fondly, however, he clung to the idea of writing his 'Rizia' in blank verse that, when he had nearly finished his "Fearth," he wrote to me in one of his letters-“We ought to take up Indo-Mussulman subjects. The Mahomedans area fiercer race than ourselves, and would afford splendid opportunities for the display of passion. Their women are more cut out for intrigue than ours." In the same letter he wrote again “After this we must look to 'Rizia' I hope that will be a drama after your own heart The prejudice against Moslem names must be given up.' Even after his return from England in 1867, he talked to me of “Rizia" and "Rizia' only, but he did not live to write it. مهم غال

  • সুলতানা রিজিয়া সম্রাট আলতামাসের দুহিতা এবং কুতবুদ্দীনের দৌহিত্রী ছিলেন।

ভারতবর্ষের ইতিহাসজ্ঞ ব্যক্তিমাত্রেরই নিকট ইহঁর নাম সুপরিচিত। মুসলমান নরনারীগণের চরিত্রে মনুষ্য-প্রকৃতির কঠোরভাব প্ৰকাশিত কচুরিবার অধিকতর সুযোগ প্ৰাপ্ত হইবার আশায় মধুসুদন রিজিয়া-নাটক আরম্ভ করিয়াছিলেন। কিরূপ ভাবে তিনি ইহা রচনা করিবেন বলিয়া স্থির করিয়াছিলেন, যথা স্থলে তাহা উল্লিখিত হইয়াছে। ইহার সাধারণ কথোপকথন অংশ গদ্যে এবং অপেক্ষাকৃত উচ্চভাবাত্মক অংশ অমিত্ৰচ্ছন্দে লিখিবার জন্য মধুসূদনের ইচ্ছা ছিল। রিজিয়ার পাণ্ডুলিপির দুই একটী খণ্ডিত পৃষ্ঠা আমাদিগের হস্তগত হইয়াছে। তাহা হইতে একটী স্বাগত অংশ নিয়ে উদ্ধত হইল। রিজিয়ার বাগদত্ত স্বামী আণ্টনিয়া, রিজিয়ার অসৎ ব্যবহারে ব্যথিত হইয়া, বলিতেছিলেন ;- “হা বিধি, অধীর আমি । অধীর কে কবে, এ পোড়া মনের জ্বালা জুড়াই কি দিয়া ?