পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (অচলিত) দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৪৫৪

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


8లీ: রবীন্দ্র-রচনাবলী

  • aפר

The cup is in the bag. The tub is in the road. The sun is in the sky. The road is in the town. The bag is in the room. There is শব্দযোগে এই পাঠ পুনরাবৃত্তি করাষ্টতে হইবে । ইংরেজি করে ( একবার is একবার there is শব্দযোগে অনুবাদ করাইতে হইবে । ) নৌকা সমুদ্রে আছে । মাতুর বিছানায় আছে । খাবার হাতে আছে । নাক মুখে আছে । কালি পেয়ালায় আছে । নুতন নৌকা লোহিত সমুদ্রে নাই । পুরাতন মাদুর শক্ত বিছানায় নাই । গরম খাবার ভিজা হাতে নাই । মোটা মেয়েটি ছোটো ঘরে নাই । ত ছাগলটি শুকনে রাস্তায় নাই । সুন্দর পাখি লাল আকাশে নাই । নরম বিছানা ভিজা ঘরে নাই । প্রশ্নের উত্তরে "there is” শব্দের অভ্যাস ক বাইতে হইবে । Where is the cup 2 What is in the bag 2 Is the cup in the bag 2 Is there a cup in the bag 2 Is not the cup in the bag 2 শেষোক্ত দুই প্রশ্নের উত্তরে ইতিবাচক (affirmative) ও নেতিবাচক (negative) দুই

      • **tol #co on otl—Yes, there is a cup in the bag, wool No,

there is no cup in the bag.