পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (অচলিত) দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৪৬০

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


8 Sb. রবীন্দ্র-রচনাবলী ইংরেজি করে হরিণের মুণ্ড । হাসের পা । খাইবার পাত্র । শহরের রাস্ত । বিছানার মাকুর । দোকানের দরজা । সহিসের জুতা। মহিলার আংটি । চোরের কোর্তা । ছোকরার ঘোড়া চাকরাণীর প্রদীপ । রাজার মুকুট । বাড়ির ছাদটি উচু। বাগানের গাছটি নিচু। গাভীর শিংটি বিশ্ৰী । স্কুলের বেঞ্চটি লম্বা । রাজার চৌকিটি নরম । দুর্গের প্রাচীরটি শক্ত । চৌকির পিঠটি পাতলা । পাহাড়ের উপরটা চ্যাপ্টা । হরিণের মুণ্ড সুত্ৰ । হাসের পা খাটে । পাচকের পাত্রটি নূতন । শহরের রাস্তা লম্বা । বিছানার মাদুরটি ভালো । দোকানের দরজা ছোটো । সহিসের জুতা শুকনে । মহিলার আংটি ভালে । চোরের কোর্তা পুরানে । ছোকরার ঘোড়াটি খোড়া । চাকরাণীর প্রদীপটি নিচু। স্কুলের বেঞ্চটি বাগানে আছে । বাবার চোকিটি ছাতের উপর আছে * হরিণের মুগুটি ব্যাগে আছে। দুর্গের প্রাচীরটি পাহাড়ের উপর আছে। বিছানার মাদুরটি টবে আছে। পাচকের পিষ্টকটি পেয়ালায় আছে ।* সহিসের জুতাটি কূপে আছে * মহিলার আংটিটি চৌকির উপর আছে * পাচকের প্রদীপটি বাগানে আছে * রানীর কুকুরটি পাহাড়ের উপর আছে।* রাজার জাহাজটি সমুদ্রে আছে।

  • Etal-fôfo otojofo o esotto wool ox well—The father's chair is on the roof. The father has a chair on the roof. frow there is to q‘toto osotá