পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/২৬৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইংরাজি-সোপান Sóዓ LESSON II The sun is more brilliant than the moon. Kalidas was the most famous poet of ancient India. A virtuous man is more precious than rubies. He was less skilful than his brother. He was the least skilful of all men. Ram's manner was less rude than his father's. Exercise ১। অনুবাদ করো। R পূর্ব ofØK TISWITZKIT r. er, st. est for TT YTTET (TfG ARTIN more, most, less, LL SBDBD DLDBB BBSkLSDDB SSBBBB BD BDOuBB S LLLLSSSGLSLaLSB BBDBD LLLLLLLLS LGLLS LLS LLCL বিশেষণের পূর্বে বসে। ইহাই সাধারণ নিয়ম। ৩। কতকগুলি বিশেষণ আছে তাহদের সম্বন্ধে কোনো বিশেষ নিয়ম নাই ? তাহদের Comparative Superlative °& FG for SV V2– good better best had VM' () IS W() St lante later, latter latest, last ইত্যাদি। উদাহরণ দিয়া বুঝাইতে হইবে } ৪ । সংশোধন করো Diamond is the preciousest of all metals. This is the heautifullest river-side that I have seen. Shakespeare is the famousest poet of England in the time of Elizabeth. You are a more intelligenter boy than your brother. The native carpenters are less skilfuller than the Japanese carpenters. Ram is diligenter than any of his class mates. There is nothing in this world that I should like best than a long ride. ৫। অনুবাদ করো তোমার হাতের লেখা গোপালের চেয়ে ভালো। তিনি আমাদের ভাইদের মধ্যে সর্বজেষ্ঠ ; এই পুস্তকের সর্বশেষ সংস্করণ দেখিয়াছ কি ? তিনি আমার চেয়ে দূরে গিয়াছিলেন। এই ঘরটা এই বাডির মধ্যে সব চেয়ে ভিতরকার ঘর ; এই ঘরটা সব চেয়ে বাহিরের ঘর। সর্বোচ্চতলে একটি কাচের ঘর আছে । ছেলেদের মধ্যে রাম সব চেয়ে কাজের। তুমি সব চেয়ে অসুবিধার সময় এসেছি। এই কাজটা, ও কাজের চেয়ে বেশি দরকারী ! গাড়িতে চড়ে বেড়ানোর চেয়ে হেটে বেড়ানো বেশি আমোদের। ֆ @ | Տ Գ