পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৪৯০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইংরাজি-পাঠ 8br> টাকা আছে। খোকা জানে আমার ঘরে তাহার জন্য একটা পুতুল আছে। হরি জানে আমার ব্যাগে তাহার জন্য কাপড় আছে। মধু জানে হরির নীেকায় তাহার জন্য একটা ছাগল আছে। ষন্দু জানে শ্যামের দোকানে তাহার জন্য কিছু চিনি আছে। (‘সর্বদাই' শব্দ যোগ করিয়া উক্ত বাক্যগুলি পুনরায় অনুবাদ করাইয়া লইবে)। তুমি জান না। আমার পকেটে, কি আছে। আমি তোমাকে আন্দাজ করিতে দিলাম। তুমি ঠিক আন্দাজ করিতেছ। তুমি ভুল করিতেছ। (তিনি, আমরা, তোমরা, যদু, হরি ইত্যাদি)। রাম কি ক্রয় করে আমি জানি। আমি ঠিক আন্দাজ করি আমি ভুল করি না। LESSON 13 A man is singing at the door. Who is it? It is Rakhal the blind singer. I like his songs very much. Jadu, go and call him in. Your mother is coming with some milk and sweets. She always gives Rakhal something to eat. Look the dog is barking at Rakhal. Rakhal is afraid. Whose dog is that Jadu, do not beat him. I think the dog is going to his master's house. Rakhal, come and sit here. What song are you singing? Is it from the Ramayana'? Jadu, why are you teasing your sister'? Let her listen to the song. Call your aunt here. I think she is working in the store-room. person, gender, number -পরিবর্তন ও নেতিবাচক ও প্রশ্নবাচক করাইতে হইবে। এইখানে ছাত্ৰাদিগকে বুঝানো আবশ্যক যে, পূর্ববর্তী পাঠগুলিতে 3rd person singular এ ক্রিয়াপদে যে যে খানে ১ যোগে হইয়াছে তাহার অধিকাংশ স্থলই ।ing প্রত্যয় যোগে নিম্পন্ন হইলে ভালো হয়। শিক্ষক প্রয়োজন বোধ করিলে ছাত্ৰাদিগকে দিয়া পূর্ববতী পাঠের ধাতুরূপ যথাস্থানে ।ing যোগে পরিবর্তন করাইয়া অভ্যাস করাইবেন। গীের দরজার কাছে দাড়াইয়া আছে (আমি, তুমি, যদু, মধু ইত্যাদি)। কুকুরটা দরজার কাছে ঘুমাইতেছে। গোরুর গাড়ি দরজার কাছে দাড়াইয়া আছে। কাকা কি দরজার কাছে দাড়াইয়া আছেন? মণি দরজার কাছে বসিয়া আছে। মণি, যাও, কাকাকে ভিতরে ডাকিয়া আন (বাবাকে, দাদাকে, আমাকে, তোমাকে, যাদুকে)। দেখ, মণি কাকার সঙ্গে দেখা করিবার জন্য দৌড়িতেছে (যদু, হরি ইত্যাদি)। কাকা একটা বড়ো পুতুল লইয়া আসিতেছেন। (বাবা, দাদা, তুমি, সে, হরি, মধু ইত্যাদি।) মণি কুকুর লইয়া আসিতেছে। কুকুরকে কিছু খাইতে দাও। মণিকে কিছু খাইতে দাও ; কুকুরটা মণিকে দেখিয়া ঘেউ ঘেউ করিতেছে (হরিকে, যদুকে, রামকে ইত্যাদি)। মণি কুকুরকে ভয় করে (আমি, তুমি, সে, আমরা, তোমরা, যদু, মধু ইত্যাদি ) ! শশী বিড়ালকে ভয় করে। খোকা অন্ধকারকে ভয় করে। শ্যাম তাহার পিতাকে ভয় করে । আমি আমার জ্যাঠাকে ভয় করি। হরি আমাকে সর্বদাই মারে। দাদা আমাকে মারেন না, তিনি রামকে মারেন। যাদু কুকুরকে মারে, ভাইকে মারে, বোনকে মারে (হরি, শ্যাম ইত্যাদি)। এটা কার বিড়াল (কুকুর, পাখি, ফল, ফুল, দোকান, বাড়ি ইত্যাদি) ? তুমি আমাকে বিরক্ত করিতেছ। (সে, তাহারা, যদু, মধু ইত্যাদি)। যাদু কুকুরটাকে বিরক্ত করিতেছে (খোকা, রাম, শ্যাম ইত্যাদি)। আমার বোন এখন গাহিতেছে (আমার ভাই, বাবা, খোকা, পুত্র, যদু, মধু ইত্যাদি)। তাকে গান শুনিতে দাও (যাদুকে, মধুকে ইত্যাদি)। মা রান্নাঘরে রাধিতেছেন। আমার বোন গোয়ালে গোরুর তদারক করিতেছে। তোমার ভাই বালকগুলিকে যত্ন করিতেছে (taking care) (আমি, তুমি, যদু, মধু ইত্যাদি)। LESSON 14 It is a very old tank. the steps of its ghat have big cracks. There are high trees on all sides of it. The thick branches of the mango trees do not let a ray of sunlight reach its water. You can hear the chrip of crickets and the howls of S Gł || || SDN)