পাতা:রহস্য-সন্দর্ভ (চতুর্থ পর্ব্ব).pdf/১৬৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

سtb) لا सूठन अप्इत्व जमानाध्न । [द्रश्न7-नन्मठ1 শব্দ প্রচুর থাকিতেও এবং তাহ সর্বত্র প্রসিদ্ধ হইলেও তাঙ্কার পরিবৰ্ত্তে গ্রন্থকার অপ্রসিদ্ধ কল্পিত শবদ ব্যবহার করিয়াছেন, ইহা অত্যন্ত অপরামর্শসিদ্ধ হইয়াছে । এই আপত্তির প্রমাণার্থে আমরা একটী শব্দের উল্লেখ করিতেছি । দত্তজ এক তারকামণ্ডলীর নাম “বড় ভালুক ” রাখিয়াছেন । ঐ বড় ভালুক কি তাহা এতদ্দেশের কোন লোক বুঝিতে পারিবেক না, সুতরা তাহাতে তাঙ্কাদের কোন মতে আস্থা হইবে না। ঐ শব্দটী দৃষ্টে আমাদিগের মনে একটা উদ্ভট কথার উদয় হয়। একদা এক জন হিন্দু কোন মুসলমানকে এক খাদ্য দ্রব্যের ধৰ্ম্ম জিজ্ঞাসা করিয়াছিল। তদুত্তরে সে কহিল “আরে, কড়য়া হেয়, কড়য়া হেয়।” হিন্দু ঐ উত্তর না বুঝিতে পারিয়া খাদ্যটা মুখে প্রদান করিল ; কিন্তু অবিলম্বে তাহার তিক্তরসে বিরক্ত হইয়া নিষ্ঠীবন-পূর্বক “ মর, শালা, বলে • কেড়ো কোড়া, যদি বলতিস্ তেতো, তা হলে আর খেতুম না ।” আমাদিগের গ্রন্থকারের “ বড় ভালুকও ” তদ্রুপ । ঐ শব্দের পরিবর্তে যদ্যপি গ্রন্থকার এতদেশ-প্রসিদ্ধ • সপ্তর্ষি ” भक बाबइोझ कल्लिएउन, ठोश्। इङ्ग्रेट्ज उँाङ्ाङ्ग উদিষ্ট তারকগণকে সকলেই জানিতে পারিত । ফলে ঐ তারকার ই-রাজী নাম সংস্কৃত নামের ভ্রম মাত্র । সংস্কৃত “ ঋক্ষ ” শব্দে তারক, এব• সপ্তর্ষিতে সাতটা তারকা একত্র আছে বলিয়া তাহার নাম • সপ্তক্ষ ” হয় ; পরে রূপকে সপ্তক্ষের পরিবৰ্ত্তে • সপ্তর্ষি ” শব্দ উৎপন্ন হয় । যে সময়ে রোমীয় জাতীয়েরা আমাদিগের গ্রন্থংইতে জ্যোडि**ाज श्रमूबाम करज्ञम उ९कोप्ल “ नख १च ” শব্দে সপ্ত তারকান বুঝিয়া ঋক্ষ শব্দের অপর অর্থ ভল্লুক জানিয়া সপ্তর্ষির নাম “ অর্ষা” বা “ভল্লুক” • রাখেন, ও অপর এক তারকামণ্ডলীহুইতে তাঙ্কার ८r८कर कड़ि८ङ “८मअब्र ” वा “ शुरु९” वि८भवन প্রয়োগ করেন। আমাদিগের গ্রন্থকার সেই ভ্রমের পুনরমুবাদে “ বড় ভালুক ” উৎপাদন করিয়াহেন । এই ভ্রম এব• এতাদৃশ অপর কএক ভ্রম দৃষ্টে বোধ হয়, গ্রন্থকার কেবল ইংরাজী-গ্ৰন্থ-পৃষ্টে আপন অনুবাদ প্রস্তুত করিয়াছেন ; আকাশের প্রতি কদাপি নেত্রপাত করেন নাই ; সুতরা• গ্রহনক্ষত্রদিগের সহিত পরিচিত নহেন । ২। "চণ্ডকৌশিকম । আর্য্যক্ষেমীশ্বর-প্রণীতম।” এই নাটকখানি কলিকাতা-সংস্কৃত-কালেজের পুস্তকাধ্যক্ষ প্রযুক্ত জগমোহন তর্কালঙ্কারকর্তৃক পরিশোধিত হইয়া মুদ্রিত হইয়াছে। পরিশোধন-কাৰ্য্য সুচাৰু হইয়াছে, এবং তর্কালঙ্কার মহাশয় এই-গ্রঙ্কপ্রকটনে সংস্কৃতানুরাগীদিগের বিশেষ উপকার করিয়াছেন । গ্রন্থের প্রস্তাবনায় দৃষ্ট হইতেছে যে গোড়াধিপ শ্ৰীমন্ত্ৰীপাল দেবের রাজ্যসময়ে উল্কা প্রস্তুত হইয়া ঐ রাজার সন্তোষার্থে श्रउिनीङ श्ख्न ; जूङङ्गा” ७श मन्न भङ व९नङ्ग প্রাচীন বলিতে হুইবে । খ্ৰীযুক্ত তর্কালঙ্কার মহাশয় ভ্রমবশতঃ ইহার অন্যথায় গ্ৰন্থখানি চারি শত হইতে দশ শত বৎসরের মধ্যে কার্তিকেয় নামা কোন রাজার বর্তমান কালে প্রস্তুত হইয়াছিল লিথিয়াছেন । এৰূপ অস্থিরতার প্রয়োজন দৃষ্ট মহে । এই নাটকে ভগবান বিশ্বামিত্র ও রাজা হরিশচন্দ্রের উপাখ্যান আছে । ঐ উপাখ্যান বজদেশে সুপ্রসিদ্ধ থাকায় এস্থলে উল্লেখ করিবার टt८ञ्चाछन मारें ॥ ५३ नांछेक मक्रि१ ८म८* ** यब्रिচন্দ্র” নামে সুপ্রসিদ্ধ আছে ; এবং সম্প্রতি সিংহলদ্বীপবাসী প্রযুক্ত মতুকুমার স্বামী ইজার ইংরাজী অনুবাদ একখানি প্রকাশ করিয়াছেন । । (৩) “বর্ণশিক্ষা” কলিকাতা মর্যাল ইস্কুলের প্রধান শিক্ষক ত্রযুক্ত গোপাল চন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় मराणग्न “वभिक्रा” अरे मात्म णिक्राप्टपाणीनश्रउ cष पूरे भ७' वाजकरिzभद्ध aथम गाठा