পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৫৮৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

¢ፃጳ দশম: সৰ্গ । ७७: tज्ज|५मगादिहे९ म९१त९ ७भू*{{७१ ।। অহং প্রসাদাঞ্চক্রে ভ্রাতরং হিত ধ্যস্থা। ১ র্দিষ্ট্র্যালি কুশলী প্রপ্তে নিহত% হয়৷ রিপ: । অনাৰম হি মে নাখস্তুমেকোহনাথনন্দন ॥ ২ ইদং বহুশল্পাঞ্চং তে পুর্ণ6+fমবেদিতম্। इम९ नवाजशास्त्रम९ dSौऋश्व भप्र| १७५ ॥ ७ আওঁতক বিলম্বার স্থিত: সংবৎসরুং নৃপ । কৃষ্টা চ শোণিতং স্থার বিলাচ্চাপি সমুথি । • শোকসংবিগ্নহৃদযো ভূশং ব্যাকুলিতেfশয়: । অfপধামু বিলম্বরং শৈলশৃঙ্গে ণ ত গুণ । ভম্মাদৃশোদপাকমা কিষ্ক্যিং প্রশিং পুন: । । বিবাহি মাং পু পেীঃৈখুন্ত্রিভিপ্লেব চ। অভিষিক্তো ন কমেন তন্মে কঙ্কং তুমৰ্হসি । ৬ | “পরে আমি নিজের হিতের জন্ত সেই সমাগত অতিক্রুদ্ধ পাতাকে প্রসন্ন করিং কহিগাম, প্রভো! । আপনি আমার ভাগ্যক্রমে কুশলে আসিলেন, গৌভাগ্যক্রমে আপনার শ এ নিহত হইয়াছে। আপনিই অনাথের আনন্দদাতা, আমি অনাথ । আপনিই আমার একমাত্র ক্ষঞ্চ । আমি এতদিন । আপনার এই নবেদিত পূৰ্ণচঞ্জের স্থাৎ বিপ্লাজমান । বৰশলা ম-সমর্ণিত ছয় ও চামর ধারণ করি ছিলাম, । এক্ষণে প্রতাপূর্ণ তিছি, আপনি গং গুন। রাজস্ ! আমি আপনার চিস্ত কাতর হইয়ু હજ বৎসর কাল সেই গর্ভের মুণে অবস্থিত ছিলাম। : পরে একদিন গৰ্ত্তের মধ্য হইতে দ্বারদেশে .. নির্গত হইতে দেখিয়া এবং আপনার সর্জনশন্স जनि७ मl *ाहे¥1 श्रानन:+ मू : f१८१5न १५७ আমার হামু শোকবশতঃ উদ্বিগ্ন এবং ইলিয়ুসঞ্চল पत्रुण रद्देश्। फेीिण। उक्न थागि 44 प्रश्न विशश्न •ेण cशे १:ॐ भूॐ श्रुमि४११ ७१॥ श्?७ ।। প্রস্থান করত পুনরায় কিষ্কিন্ধানগরীতে এবেশ कfननांग । आमि विष६ एऐ१ १+:कौ १५wज थt६५ কfলাম দেখিয়া অমাতা ও পুরবাসীরা আপনাকে *ি*' মনে ক্ষরিয়া আমাকে রাজ্যে অভিষিক্ত কাছেন; আমি কিছু স্বেচ্ছাক্রমে অভিষিক্ত বইগাই; তথাপি আমার ৰে দোষ হইয়াছে, তাহ আপনি ক্ষমা করুন। আপনিই রাজা এবং আমার जन्द्रनिडाजन ; श्रमि श्र"०"? निकtछे किंद्रकणहे | वनौकि-ब्रांमांजर्षक् । ত্বমেধ রাজা মানাহঁ: সদ। চাহং যথা পুরা। রাজভাবে নিয়োগোহমুং মম তৃপ্তিরহাং কৃত: । ৭ मlभाऊारशोद्रमभद्र९ हि७१ मिश७कफेकम् । হাসতুতমিদং রাজ্যং তব নির্ধ্যাতামহম্।। ৮ प।। 5 ८१ाह९ ५ाः ८गोभा भम् १७निशृङ्गम । যাচে ত্বং শিরসা রঞ্জন মধু বন্ধেহধুমঞ্জলি:। ১ বগাদম্মিন সমাগম মসুিভি: পুৰ্বলাদিভিঃ। রাঙ্গভাবে নিযুক্তোহহং শৃঙ্গদেশক্তিগীৰথী ॥ ১০ মিম্বমেবং কুবাণং স বিনির্ভংস্ক চ বানর। ধিক তুমিতি চ মামুকু বহু তত্ত্ব বাচ হ। ১১ প্রত্নতীপ, সমানীর মস্ত্রিণশ্চৈৰ সস্তান। ५|५|श **न|१ म८५| १|4I९ *द्रपञ|१७* ॥ :२ বিদিতং বে। ময় রয়ে মাধবী স মহামুঃ । মাং সমাবস্তুত ক্রুদ্ধে যুদ্ধাকাঙ্ক। তদা পুরা। ১৩ তষ্ট তদ্ভাষিতং শ্ৰুত্ব নিঃস্থতেই ইং নুপালয়াং । সমান,—পূৰ্ব্বে যেমন ভৃত্যের স্তায় আপনাকে শুশ্বৰ করিতাম, এখনও সেইরূপ শুশ্ৰুধা করিব। কেৰল আপনার বিনাশ আশঙ্গা করিয়াই পুরবাসী এবং অমাত্যগণ আমাকে রাজ্যপালনে নিয়োগ করিয়াছেন। ১-৭ । অরিদমন! অমাত্য পুরুবাসিগণ ও নগর সযেত এই রাজ্য আমার নিকটে গচ্ছিত ধনের গুলি প্রক্ষিত ছিল , আমি আপনাকে তাহা প্রত্যপর্ণ কfরলাম। এতদিন পৰ্য্যস্ত এই রাজ্যে অরাজকত|দোষবশত: কোন অত্যাচার ঘটে নাই। প্রিন্থদর্শন ! আমি কৃতাঞ্জলিপুটে অবনত মস্তকে আপনার লিঙ্কট ক্ষমা প্রার্থনা করিতেছি । আপনি আমার প্রতি ক্রুদ্ধ হইবেন না। রাজন। অমাতা ও পৌরগণ সঞ্চলে बिणि७ र रै१), ब्राछा त्रश्नछक श्९ङ्गाम्न °५छ (काम অত্যাচার হয়, এই তয়ে বলপূৰ্ব্বক আমাকে রাজ্যপালনে নিয়োগ করিয়াছেন।" আমি ভক্তিপূৰ্ব্বৰ ঐক্ষপ বলিলে, বানরপ্রধান বালী আমাকে ভংগন করত তোকে ধিকৃ’ ইহা বলিয়া আরও নানা পকুৰ पाक दलिश १६९ वळूण७ ठशाउ, ७ cनोब्र*ि*क আনয়নপুৰ্ব্বক তাহাদিগের সমক্ষে আমাকে উদেশ করিয়া এই সাতিশয় গৰ্হিত কথা বলিতে লাগিল। ४-४२ । ८७मग्न स्वा७ चाइ ८, भूरी व्रञ्जिकरण অতিক্রুর মহামুর মাম্বৰ আমার সহিত যুদ্ধ করিতে ইচ্ছা কৰি আষাৰে আহ্বান করিয়াছিল এবং আমিও । ज्राइ अर्द्धनलक्ष समित्रा राजध्त्र श्रे८रू बारिङ्ग श्रेप्रश्निाय । ७५न धाबाद्र अ३ बज्निाक्रवचचाव