বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:রোমীয় সপ্তাচার্য্য উপাখ্যান.djvu/৯৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

*V) সপ্তাচাৰ্য্য উপাখ্যান। করিলেন, ইহাতে নৃপনন্দন কহিলেন, মহারাজ ! আমার প্রার্থন এই যে আমি সম্যক প্রকারে এই অপকলঙ্কহইতে উত্তীর্ণ ন হইলে ইহাদিগের গ্রাণ নষ্ট করবেন না, রাজা উত্তর করিলেন, হে প্রাণাধিক পুত্ৰ ! এই বিচারের ভার তোমাকে অর্পণ করিলাম, ইহার উচিত কৰ্ত্তব্য তুমিই কর, অনন্তর রাজকুমার পশ্চাৎ প্রকটিত বকৃত করিয়া নিজ নির্দোষ প্রমাণ করলেন। ডাওক্লিসিয়ান রাজপুত্রের বকৃত। হে সসাগর ধরাধীশ্বর ! মহলার প্রার্থনাতুসারে আপনি আমার আনয়নার্থ দূত প্রেরণ করিলে আমি এই সপ্ত আচার্ষ্য লইয়া শুভাশুভ লগ্ন নির্ণয়ার্থ গ্রহ নক্ষত্রাদি গণনা করিয়া স্থির করিলাম, যে যদি আমি সপ্ত দিবসের মধ্যে বাক্য প্রয়োগ করি তবে নিশ্চয় আমার মৃত্যু হইবে, তৎপ্রযুক্ত এপর্যন্ত মেীনাবলম্বন করিয়া রহিয়াছিলাম, আর রাণী অপবাদ করিয়াছেন যে আমি তাহার স্ত্রীধৰ্ম্ম নষ্ট করিয়াছি, এসমস্তই মিথ্যা, তিনি স্মরশরে অধীর হইয়া উক্ত জ্বালা নিবার৭ার্থ আমার নিকট আসিয়াছিলেন, কিন্তু আমি লোকাচার বিরুদ্ধ কুকার্যে অসৰ্ম্মত হইলে এবং পূৰ্ব্ব কারণপ্রযুক্ত ৰাক্য প্রয়োগ না করিলে তিনি লেখনী ও মস্যাধার এবং কাগজ আনিয় কহিলেন, তুমি যদি বাক্য প্রয়োগ করিতে লজ্জিত হও তবে লিপিম্বারা তোমার মনোগত ভাব প্রকাশ কর, অনন্তর আমি লিখিলাম, "যে আমি কোনক্রমেই ৰিমাত হরণ করিয়া নিরয়গামী হইতে পারিব না," ইহাতে তিনি হরিষে