পাতা:লণ্ডন ফার্মাকোপিয়া.pdf/৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রযুক্ত গবর্ণমেণ্টের আজ্ঞানুসারে লাগুন ফার্মাকোপিয়া অর্থাৎ ইংরাজী ঔষধ করাবলী সাধু বঙ্গ ভাষাতে অনুবাদিত ও মুদ্রিত হইল। যে ৰূপ ঐ গ্রন্থ হিন্দীতে অনুবাদিত হইয়াছে সেইৰূপ বঙ্গ ভাষাতে হুইবেক এই আজ্ঞাহেন্তক আমি সেই রীতিক্রমে এই গ্ৰন্থ প্রস্তুত করিয়াছি অর্থাৎ প্রত্যেক ঔষ স্থর ইংরাজী ও লাটিন নাম আগে লিখিয়াছি পশ্চাৎ ঐ সকলের নাম বঙ্গ ভাষাতে ও লিখিয়াছি যে সকল ঔষধাদির নাম বঙ্গ ভাষাতে নাই তাহ কল্পিত করিয়া অনায়াসে বোধগম্য যাহাতে হয় তাহা করিয়াছি কিন্তু অনেক ইংরাজি দ্রব্যের নাম বঙ্গ ভাষায় প্রাপ্ত না হওয়াতে তাহাদিগের কেবল ই0রাজি নাম লিখিত হইয়াছে যেমন ইপিকাকুয়ান ইত্যাদি – চিকিৎসা গ্রন্থে ব্যবহৃত শব্দ সকল চলিত বঙ্গ .ভাষায় প্রায় না থাকায় এই গ্রন্থে অনেক সংস্কৃত শব্দ পুয়োগ করা গীয়াছে কিন্তু বঙ্গ ভাষাতে যাহা চলিত আছে তাহ সাধ্য মতে পরিত্যাগ করাজায়নাই – শ্ৰীমধুসূদন গুপ্ত।