বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:সটীক মেঘনাদবধ কাব্য - মাইকেল মধুসূদন দত্ত (১৯১৯).pdf/৩৬৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৩৫২
মেঘনাদবধ কাব্য

is quite strangely killed by the serpent, so Indrajit will also be killed by Lakshmana. This is the meaning of the fight between the pea-cock and the serpent.

নিরর্থ—meaningless.
ছায়াবাজী—Bioscope theatre.

 প্রপঞ্চরূপ—(1) show of opposition; show of inversion; বৈপরীত্যরূপ i.e. show of what does not usually happen. (2) Detailed manifestation বিস্তারিত রূপ।

নির্বীরিবে—বীরশূন্য করিবে, will inake destitute of heroes. দেব-অস্ত্র—arms given by gods.
স্কন্দ—Karttikeya. তারাময়—starry; studded with stars. সারসন—a belt for the waist.
ঝলিল—shone. ভাস্বর—bright.
পরিধি সম—like the circle.

 পৃষ্ঠা—১৬২—১৬৪

ফলক—a shield. তুরঙ্গম—horse.
শৃঙ্গকুলনাদে—with the sounds of horns.
বিভীষণ রণ—fearful battle.
মৃত্যুঞ্জয়-প্রিয়া—the dear wife of Siva.
অভাজন—unfortunate man.
দিবিন্দ্র—King of Heaven দিবে—In the Heaven.
আশুতরে—more speedily.
আঁধার-হৃদয়ে—in the heart clouded with sorrow.  দুঃখতমো-বিনাশিনী—dissipator of the darkness of sorrows.