পাতা:সবুজ পত্র (পঞ্চম বর্ষ) - প্রমথ চৌধুরী.pdf/৪১৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

syb गभूष नंब कार्डिरु ७ अर्थशंद्र, भ७३e মতে কৃত্তিবাস ও কাশিদাসের যে কাব্য আমরা পড়ি তার ভাষা যথেষ্ট • প্রাচীন নয়। যুগে যুগে তা পরিবৰ্ত্তিত হয়ে, এখন তা প্ৰায় আধুনিক হয়ে এসেছে। এ কথা আমিও মানি, কিন্তু তাতে কিছু আসে যায় KSS BDB DDEE SD L DDDD DDBDBDBDDBD DB gB BBBDBDB DD হলেও একেবারে একেলে নয়। ও-দুই গ্রন্থের ভাষা খাঁটি বাঙলা । “পদ্মপত্র যুগনেত্ৰ পােরশয়ে শ্রুতি” প্রভৃতি দু’ এক টুকরো ওর ভিতর এখানে ওখানে প্ৰক্ষিপ্ত হলেও, ও-দুই কাব্যের সুর, খাটি দেশীই রয়ে গিয়েছে। এখানে একটি কথা বলে রাখি, বাঙলা রামায়ণ DDBDDuD S DDD DBDD DBBD DBBDD BBB DBDB BDBB আমি তার সুখ্যাতি করছি। ( d. এর পর আমি এমন একখানি গ্রন্থের উল্লেখ করব, যার সঙ্গে শিক্ষিত সমাজের অল্প লোকেরই সাক্ষাৎ পরিচয় আছে। অামার মতে বৃন্দাবন দাসের “চৈতন্য ভাগবত” বাঙলা সাহিত্যের একখানি অপুর্ব তা বটেই উপরন্তু অমূল্য গ্ৰন্থ। আগেভাগেই বলে রাখি যে, ও-গ্ৰন্থ যদিচ পদ্যে লেখা। তবুও কাব্য নয়। চৈতন্যদেবের এই জীবন চরিত লেখক, মহাপ্রভুর জীবনেরই পরিচয় দিতে চেয়েছিলেন, নিজের কবিত্ব শক্তি প্ৰকাশ করতে চান নি। এর জন্য আমাদের তার কাছে কৃতজ্ঞ হওয়া কৰ্ত্তব্য, কেননা সে শক্তি র্তার শরীরে ছিল না। এ গ্ৰন্থ SYL BE DDB DD BDD BLt B DD BD BDS বৃন্দাবন দাস ছিলেন অতি সরল প্ৰকৃতির লোক, তাই ভাষার ও