পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (অষ্টম ভাগ).pdf/৩১৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

RtO সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা । [া সন ১৩০৮ লিখিত ভাষার রূপ ধারণ করে। এইরূপে বিভিন্ন সময়ে একই ভাষার বিভিন্ন রূপ আকার দেখা যায়। প্ৰাকৃত ভাষা সম্বন্ধেও আমার ঐ রূপ ধারণা ) প্ৰাকৃত ভাষার সহিত বাঙ্গালা ভাষার কতটা ঘনিষ্ঠত। তাহ। আমি ঠিক বুঝিতে পারি না। প্ৰাকৃত ব্যাকরণের যে সূত্রগুলি দ্বারা নাথ মহাশয় বাঙ্গালা ভাষার কতকগুলি শব্দ সাপিয়াছেন, আমার বিশ্বাস সকল শব্দে সে নিয়ম খাটাইতে পারা যাইবে না । তিনি ও ঐ সকল সুত্রের উদাহরণে যে সকল শব্দের তালিকা দিয়াছেন, তাহার অধিকাংশ পদাবলীর ভাষার শব্দ ; ঠিক বাঙ্গালা শব্দের সংখ্যা তাহার উদাহরণমালায় বড় কম । এষ্ট রূপ। পিঙ্গলের প্রাকৃত ছন্দঃ শাস্ত্ৰে যে সকল প্ৰাকৃত শব্দ উদাহরণ স্বরূপ গৃহীত হইয়াছে, সেগুলি সমস্ত তুলসী দাসের রামায়ণেই পাওয়া যায়। এই জন্য বোপ হয় উহ। তুলসীদাসের সময়ের বা কিছু পূর্ববর্তী কালের গ্রন্থ। আমার ধারণা প্ৰাকৃত ব্যাকরণে ব্ৰজবুলীর বা পদাবলী সাহিত্যের ভাষার শব্দের অনুকুল श्य श्रा७ग्रा शाश । लेि क दशाल। उासांद्र *(क्ट्र অনুকুল শব্দ পাওয়া যায় না । রবীন্দ্র বাবুর ভানু সিংহের কবিতা আর মাইকেলের অমিত্ৰাক্ষর ছন্দের ভাষা আর রায় শেখরের ভাষা তুলনা করিলেই বুঝা যাইবে । আমার আরও বিশ্বাস পদাবলীর ভাষা সংস্কৃতমূলক প্ৰাকৃত ভাষার ন্যায় কখনও কথিত ভাষা ছিল না । উহা চিরদিনই লেখনীর ভাষা । বিদ্যাপতির কবিতায় বঙ্গীয় ও মৈথিল পাঠ পড়িলেই তাহা বুঝা যায়। এই বিভিন্নতা দেখিয়া আমার ধারণা হইয়াছে যে, রায় বসন্ত, যিনি বিদ্যাপতির ভাষায় এবং পদের অনুকরণে পদাদি লিপিতেন, তিনিই মৈথিলি বিদ্যাপতিকে ভাঙ্গিয়া বঙ্গীয় বিদ্যাপতি করিয়াছেন। আসল হইতে নকল ভালই হইয়াছে। পদাবলী ভাষার উৎপত্তি সম্বন্ধে আমার অনুমান, তখন বৃন্দাবনাই লোকের প্ৰিয় তীর্থ ছিল, লোকে সেখানে গিয়া সেখানকার ভাষার অনুকরণে পদাদি রচনা করিত । সেখান হইতে যাহারা আসিত, বিদ্যাপতির অমৃতময়ী কবিতাগুলি তাহদের বড়ই ভাল লাগিত, এইরূপে মৈথিলি ভাষার কবিতার উপর ব্ৰজধাম প্ৰত্যাগত পদ কৰ্ত্তার ভাষার প্রভাবে বাঙ্গালা পদাবলী ভাষার উৎপত্তি । ইহা খিচুড়ী ভাষা। খিচুড়ী হইলেও অমৃতকুণ্ড - তবে ভাষার হিসাবে সেটা কিছু নয়। ব্ৰজবুলীতে অর্থাৎ পদাবলীতে আহ্মি তুহ্মি আছে, আর শ্ৰীহট্টের কথিত ভাষায় আজও আহ্মি তুন্ধি প্রচলিত। অথচ ব্ৰজবুলী শ্ৰীহট্টের ভাষার ঘনিষ্ঠ বলিয়া চিহ্নিত নহে। পদাবলীর ভাষা ও প্ৰাকৃত ভাষার সম্পর্ক নির্ণীত হওয়া আবশ্যক । আমি প্ৰবন্ধ রচয়িতাকে পুনরায় ধন্যবাদ জানাইয়া তাহার প্রবন্ধের এবং গবেষণার ভূয়সী প্ৰশংসা করিতেছি। অতঃপর শ্ৰীযুক্ত নগেন্দ্ৰনাথ বসু মহাশয় বলিলেন,--শ্ৰীযুক্ত কালিদাস নাথ মহাশয়কে আমিও এই প্ৰবন্ধের জন্য বিশেষ ধন্যবাদ দিতেছি। প্ৰবন্ধ সম্পূর্ণরূপে প্ৰশংসার যোগ্য । তবে প্ৰবন্ধের সকল কথা এবং দীনেশ বাবু ইহার আলোচনায় যাহা বলিলেন, তাহা সম্পূর্ণ আমি অনুমােদন করি না। দীনেশ বাবুর প্রস্তাব আমি সৰ্ব্বান্তঃকরণে সমর্থন DBBBDuDSS SKD BBDBDBD BDDD BDBD BiYYDB DD D BBDBDBD BBBS DB DS