পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (নবম ভাগ).pdf/২১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

a Seea *ांदणीकृष्sa | Sc BLBDuYS SDDBBD DDDTDDD S BuBD DBD DBSSLDDB BD জায়গা নাই অর্থাৎ শক্তি নাই। এই হিসার্বে মজালের মানে শক্তি। বাঙ্গালায় বলে “কি মজাল যে কথাটা শুনলে’ অর্থাৎ আমার শক্তিতে তাহাকে কথাটা শুনাইতে পারিলাম না। B S DBDBDSS DLSL LiiiDS D DBBD SDtB BB BDS DBED S DBB ‘कुश्रृंव, दाक्रांलांश थbविीड.। মুজী-( আরবী: ) ইজl = কষ্ট। যে কষ্ট দেয়, আত্মীয় বন্ধুকে বঞ্চিত করিয়া অর্থ সংগ্রহ করে, সেই মূঞ্জী । এই কথাটা বাঙ্গালায় রূপান্তরিত ভাবে প্ৰচলিত আছে কিনা মনে পড়িতেছে না। তবে “বেটা মুচী” একথাটা মনে পড়িতেছে। ” ऊक्रं ( श्मिौ )= ऊन ( जश्रृङ )= ११ (*ांनॊौ )= अ ( ख्ञांव्ररौौ ) ।। 6ष निक्षि গুলিয়া নেশা কবা হয়, তাহারই এই চারিটী আকার । অনেক হিন্দুস্থানী শব্দ পারস্য ভাষার BBDB BDBDD BYYS BgSSBB SS KtLS KD SDBBDSSDDB SS BDDYSDDB DDD জনশূন্য স্থান। কোন কোন ভারতীয় শব্দ ভারতে মুসলমানাধিকারের পূর্বেই পারস্য ভাষায় মিশ্ৰিত হইয়া গিয়াছে। সে কোনগুলি, তাহ নিৰ্বাচন করিবাব স্থান ইহা নহে। তবে বংগ তাহা বটে এবং কাহারও কাহারও মতে জঙ্গল । এই কথা কহিতে গিয়া মনে পড়িল, যে সংস্কৃত অভিধানে অসংস্কৃত শব্দ ও লব্ধপ্ৰবেশ হইয়াছে যথা ‘মড়মড়ায়িত’ । কিন্তু মড়মাযিত শব্দে একটু আপত্তি হইতে পারে, কারণ ইহা অনুকরণ শব্দ মাত্র। অনুকরণ শব্দ কোন দেশ বিশেষে আবদ্ধ ছিল এরূপ মনে করিতে পাবা যায় না । দীনার, বাতাম, তামাকু, হুকা প্ৰভৃতি দ্রব্যাবাচক শব্দ এবং (দ্রাক্কাণ, এক্কাল প্ৰভৃতি জ্যোতিষিক শব্দও প্ৰকৃষ্ট উদাহরণ মধ্যে গণ্য হইতে পারে না । ক্রিয়া ও ভাববাচক শব্দই শ্রেষ্ঠ উদাহরণ । কিন্তু তাহার নির্ণয় মাদৃশ অসংস্কৃতজ্ঞ ব্যক্তি কর্তৃক হইতে পারে না ; কোন সংস্ক DD DLT BD DBD DBBD DBDDS DDBOLDB BDDD SSSSSSS S KDBBBDB DDDB ঐরূপ ক্রিয়া ও শব্দের তালিকা দেওয়া আছে। কাম্বোজ দেশীয় শব্ব ধাতুর অর্থ চলা । *दङि=ष्ठ|उि, ज९छुङ भक्त्र = भफुा । বাতাম (পাসী) বাদাম চিকিৎসা গ্রন্থে প্রচরন্দ্ৰপ চলিতেছে। “বাতামো বাতনাশকঃ” (ভাবপ্ৰকাশ )। সংস্কৃত ভাষায় যেমন অন্যদেশীয় বা ভারতবর্ষের প্রাদেশিক শব্দ মিশিয়া গিয়াছে, ভারতীয় শব্দও সেইরূপ পাসী মধ্যে গিয়াছে, তাহ পূর্বে বলা হইয়াছে। কিন্তু কতকগুলি ESDBD DD DBBS BBBBBDSDD DBD DDDB DDSS SgBuBD BBDBD D BDDD BD এক কালে একভাষী একজাতি ছিলেন, ইহা বৰ্ত্তমান ভাষাতত্ত্ববিৎ পণ্ডিতগণ অনুমান করেন । উভয় জাতির আচার ব্যবহার ও বেদ ও জেন্দাবস্থার ধৰ্ম্মপ্ৰণালী পৰ্য্যালোচনা করিলে এই कश्मन शूडिन श्न।