পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (পঞ্চম ভাগ).pdf/১১৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

উপসর্গের অর্থ বিচার। কিয়াৎ মাস পূৰ্ব্বে আমি “উৎসর্গের অর্থ-বিচার” নামক একটী প্ৰবন্ধ এইখানে পাঠ করি। প্ৰবন্ধটী দীর্ঘ হওয়াতে সে দিবস। আমি তাহার সমস্ত অংশের পাঠ সমাপন করিতে না পারিয়া অবশিষ্ট অংশ বারান্তরে আপনাদিগকে পাঠ করিয়া শুনাইবার ইচ্ছা প্ৰকাশ করিয়াছিলাম। তখন আমি মনে করিয়াছিলাম যে, অতি সত্বরে আমি আমার সে ইচ্ছা! কাৰ্য্যে পরিণত করিতে পারিব ; কিন্তু কিয়াৎপরেই আমার হস্তে বিশেষ একটী প্ৰয়োজনীয় কাৰ্য্যের ভর আসিয়া পড়াতে আমি তাহাতেই ব্যাপৃত হইয়া পড়িলাম—আর কোন কাৰ্য্যে যে হস্তার্পণ করির তাহার তিলমাত্রও অবকাশ রহিল না। দুই মাস এইরূপে কাটিয়া গেল। ঈশ্বরোিচ্ছায় এক্ষণে সেই অভীষ্ট কাৰ্য্যটী নির্বিম্নে সমাপ্ত হইয়া যাওয়াতে আমি আজ দ্বিগুণ আহিলাদের, সহিত সেদিনকার সেই পঠিত প্ৰবন্ধের শেষাংশ লইয়া আপনাদের সমক্ষে বিনীতভাবে দণ্ডায়মান হইতেছি। প্ৰ নি সং বি আপ পরি এই ছয়টি উপসর্গের অর্থ আমি যেরূপ অন্বেষণ করিয়া পাইয়াছি গতবারে তাহ সাধ্যানুসারে বিবৃত করিয়া বলিয়াছি। বিগত সংখ্যার পূর্ব-সংখ্যক সাহিত্যপরিষৎ-পত্রিকায় তাহ প্ৰকাশিত হইয়াছে, ইচ্ছা করিলে আপনারা তাহ দেখিতে পারেন। শুদ্ধিপত্রে ছাপার। ভুল সবই সংশোধন করিয়া দেওয়া হইয়াছে কেবল এক স্থানের একটী ভুল তৃসংশোধিত রহিয়াছে। . আমি বলিয়াছিলাম “শিষ্য = যাঁহাকে শেষ করিয়া তুলিতে হইবে ; অর্থাৎ বিদ্যার সঞ্চার দ্বারা যাঁহাকে গড়িয়া তুলিতে হইবে।” কিন্তু ছাপায় দেখিলাম যে, শিষ্যের পরিবর্তে শিষ্টের ঐ রূপ অৰ্থ করা হইয়াছে। ঐ স্থানটীতে দুইটি কথা আমার বক্তব্য ছিল ; একটি কথা এই যে, শিষ্য = যাহাকে গড়িয়া তুলিতে হইবে। আর একটি কথা এই যে, শিষ্ট = যাহাকে গড়িয়া তোলা হইয়াছে। ছাপার ব্যতিক্ৰম-গতিকে দুই কথার প্রভেদ বিলুপ্ত হইয়া যাওয়াতে ঐ স্থানটিতে পাঠকের একটু ধাদা লাগিতে পারে—তা ভিন্ন কথিত ছয়টি উপসর্গ সম্বন্ধে আমি আর আর যাহা বলিয়াছিলাম সমস্তই পত্রিকাতে যথাবৎ প্ৰকাশিত হইয়াছে। এক্ষণে অবশিষ্ট উপসর্গগুলির কাহার ভিতর কিরূপ অর্থ লুকায়িত আছে তাহার অন্বেষণে প্ৰবৃত্ত হওয়া যাক। অনেক সময়ে কেঁচো খুড়িতে খুড়িতে লাপ বাহির হয়, কিন্তু সৌভাগ্য ক্রমে এখানে সেরূপ কোনো বিপদের আশঙ্কা নাই ; এখানে বরং ভগ্নাবশিষ্ট রাজধানীতে পুষ্করিণী খনন করিতে করিতে সোণা-রূপার তৈজসপত্র বাহির হইবারই সম্ভাবনা । কতকগুলি উপসৰ্গকে বিচারের দায় হইতে অব্যাহতি দেওয়া যাইতে পারে। ;-সু = ভাল, দুষ্ট = নিন্দনীয় এবং পক্ষান্তরে কষ্টজনক, অনু= পশ্চাৎ পশ্চাৎ, উৎ = উপর দিকে, অতি = ‘বাড়াবাড়ি, এই গুলিকে (আন্দালতি ভাষায় ) বেকসুর খালাস দেওয়া যাইতে পারে ; কেননা t مما R