পাতা:সেক্‌সপিয়র কৃত গ্রন্থ হইতে উদ্ধৃত অপূর্ব্বোপাখ্যান.pdf/৪৬৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
সিম্বেলিন্ রাজার উপাখ্যান।
৪৪৯

এই পরম লাভ, অদৃষ্ট বশতঃ ইহাঁর অবস্থা ভাল মন্দ যাহা হউক আমার মনের উদ্বেগ দূর হইল। বেলারিয়সও তরুণীকে নিরীক্ষণ করিয়া পূর্ব পরিচিত জ্ঞান করত অনুদাত্ত স্বরে কাদ্বালকে জিজ্ঞাসা করিলেন বৎস এই না সেই বালক? পুনর্ব্বার জীবিত হইয়াছিল না কি? কাদ্বাল উত্তর দিলেন মহাশয় একটা বালুকা কণা হইতে অন্য শৈকত কণিকার বরং ভিন্নতা বোধ করিতে পারা যায়, ফাইদিলি হইতে এই তরুণের কিঞ্চিন্মাত্র বৈলক্ষণ অনুভব হয় না। পলিদোর কহিলেন মহাশয় মৃত ফাইদিলি বাঁচিয়া উঠিয়াছে দেখিতেছেন কি? বেলারিয়স্ অনুচ্চ স্বরে বলিলেন নীরব হও, সে নয়, ফাইদিলি হইলে অবশ্য আমারদিগের নিকট আত্ম পরিচয় দিত। পলিদোর কহিলেন তাহাও তো বটে, আমরা যে তাহাকে গতাসু দেখিয়াছিলাম। বেলারিয়স বলিলেন চুপ্ কর, এখন আর তর্ক বিতর্কে কাজ নাই।

 পস্থিউমস্ ধৈর্য্যাবিলম্বন পূর্ব্বক দণ্ডায়মান হইয়া আপনার প্রাণ দণ্ডাজ্ঞার প্রতীক্ষা করিতেছিলেন। যুদ্ধে রাজার জীবন রক্ষা করিয়াছেন প্রকাশ করিলেন না, বেবেচনা করিলেন তাহা ব্যক্ত করিলে নরনাথ ক্ষমা করিবেন।

 রোমীয় যে সেনানী ইমোজেনকে আশ্রয় প্রদান পুরঃসর ভৃত্যস্বরূপে নিকটে রাখিয়াছিলেন আদৌ তিনিই নৃপসমীপে কথা কহিতে আরম্ভ করেন। আপনি সাহসিক এবং মহা সম্ভ্রান্ত এ প্রযুক্ত অকুতোভয়ে বক্ষ্যমাণ বচন প্রয়োগ করিতে লাগিলেন।

 মহারাজ, আমি শুনিয়াছি আপনি অর্থ লইয়া বন্দিদিগকে মুক্তি দেন না, সকলেরই প্রাণ দণ্ড করিয়া থাকেন। আমি এক জন রোমীয় বন্দী, অবশ্যই বধদণ্ডে দণ্ডিত হইব। আপনি রোমীয় সাহসের সহিত তাহা সহ্য করিতে প্রস্তুত আছি। পরে ইমোজেনকে অগ্রে করিয়া বলিলেন কিন্তু হে নরনাথ আমার নিবেদন এই, এ বালকটী ব্রিটন দেশীয়, ইহাকে মার্জ্জনা করুন্। এ আমার ভৃত্য, অতি সুশীল, কার্য্য-