পাতা:স্বর্ণকুমারী দেবীর নূতন গ্রন্থাবলী.djvu/১৩৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বিচিত্র। sfērzpi-“Nonsense * ifter fx staভাবেই বলিলেন,--“বোধ হয়, কমিশনার সাহেব কোনরূপ ভুল বুঝেছিলেন,—তিনি কি স্পষ্ট ক’রে নিষেধ করেছিলেন ?” “জানি না। তবে ততদুর ত সব সময় অবিশুক হয় না। অনেক সময় ইঙ্গিতে মন বুঝে আমরা কাজ করতে বাধ্য কই । আমার কাকা মহাশয় অন্ততঃ কমিশনারের সেক্টরূপ অভিপ্রায় বুঝেছিলেন ।” “কিন্তু ইঙ্গিতে বুঝতে হ’লে অনেক সময়ই ভুল বোঝার সম্ভাবনা । আপনারাই তাকে তা হ'লে খুব সম্ভব ভুল বুঝে থাকবেন। নইলে ব্যায়ামচর্চায় ত কোনই দোয নেই । আমার বরঞ্চ মনে হয়, জৰ্ম্মণ দেশের মত সকল দেশেই লোকশিক্ষা আর ব্যায়াম-চৰ্চা compulsory *sat EfB 5 I wfnzi এদেশের মঙ্গল-সাধনে নিয়োজিত হয়েছি---এতে বাধা দিলে আমরা নরকগামী হব । আমি এই ব্যায়ামসমিতির প্রেসিডেণ্ট হ’তে চাই ।” কৃতজ্ঞতার রাজার হৃদয় পূর্ণ হইয়া উঠিল । তিনি কিরূপ বাক্যে আপনার মনের ভাব প্রকাশ করিবেন, বুঝিতে পাবিলেন না । কিছু পরে ধন্যবাদ প্রদানপূর্বক বলিলেন,—“ষদি সকলেই আপনাদের মত সদাশয় লোক হতেন ত ইংরাজ-রাজ্য রামরাজ্য হয়ে উঠতো ! কিন্তু একটু চোখ খুলে দেখলেই আপনি দেখতে পাবেন যে, আপনাদের মধ্যে এমন লোকও অনেকে আছেন, ধারা আমাদের পশুতুল্য তেবে পশুতুল্যই নিস্তেজ ক'রে রাখতে চান।” ম্যাজিষ্ট্রেট-দম্পতি অধোমুখ হইয়া রছিলেন ; সহসা এ কথার কোন উত্তর দিতে পারিলেন না ; রাঞ্জা আবার বলিলেন—“আমরা ত অকৃতজ্ঞ জগত নই ;– আর সত্য সত্য অসভ্য জাতও নই। এ দেশের ছোটলোক আর আপনাদের দেশের ছোটলোকদের সঙ্গে তুলনা করলে এ কথাটা স্পষ্ট বুঝতে পারবেন। অথচ মানুষের কাছে মামুৰ্য যেটুকু ভদ্রতা প্রত্যাশা করতে পারে, ততটুকু ভদ্র-ব্যবহার আমাদের দিতে র্তারা সৌজন্যের অপব্যয় জ্ঞান করেন। রেলগাড়ীর এক কম্পার্টমেণ্টে কোন ভারতবাসী নিগারকে তারা বরদাস্তই করতে পারেন না। পশুদের কষ্ট্রনিবারণী আইন কাৰ্য্যকরী, কিন্তু আমাদের দেশের লোক সবল বুটের আঘাতে যখন , মরে, তখন অপরাধটা তার প্লীহারই উপর গিয়ে পড়ে, এবং এ সম্বন্ধে যে সন্দেহ প্রকাশ করে, কি উচ্চ-বাচ্য করে, রাজ-আইনে সেই দণ্ডনীয়। ゞも9 অতএব নীরবে সইতে পার ত মঙ্গল, নইলে উচ্ছন্ন शो७ ।” মনের আবেগে রাজা আজি মুক্তকণ্ঠ। ম্যাজিষ্ট্রেট সাহেব দুঃখিতভাবে বলিলেন,—“সকল জাতের মধ্যেই ভাল-মন্দ লোক আছে রাজা ।” “তা ঠিক । আসলে আমাদের দুঃখ সে জন্ত নক্স—গভর্ণমেণ্টের আচরণে যে বিমাতার ভাব প্রকাশ পায়—সেইটেই আমাদের প্রকৃত কষ্টের কারণ। দেখুন এক জন অধম ফিরিঙ্গীরও যে সব রাজনৈতিক অধিকার আছে, কি অপরাধে যে আমরা তাতেও বঞ্চিত, তা ত বুঝতে পারিনে। এই অবিচারেই আমরা মৰ্ম্মাহুত ।” ক্লাউডেন সাহেব বলিলেন—“তবুও নিরাশ হবেন নী, কেবল এ দেশে ব’লে নয়—আমাদের দেশেও গভর্ণমেণ্টের কাছ থেকে কোন অধিকার আদায় করতে অনেক কষ্ট পেতে হয় । এই দেখুন, এত চেষ্টাতেও আইরিসর কি এখনো হোমরুল আদায় করতে পেরেছে ? অার সাফরিঙ্গিষ্ট দল ত আমাদের দেশেরই মেয়ে, ভোট অধিকার পাবার জন্য তারা কি চেষ্টাই না করছে—তবু ত গভর্ণমেণ্ট এখনো অটল । সকলে যেমন কালের মুখ চেয়ে রয়েছে— আপনাদেরও সেইরূপ থাকতে হবে। যদি যোগ্যতা দেখাতে পারেন একদিন কৃতকাৰ্য্য হবেন, সে বিষয়ে সন্দেহ নেই। কিন্তু অসীম অধ্যবসায় সহকারে প্রস্তুত হ’তে থাকুন।” এই সময়ে চাপরাশী আসিয়া এক পান। কাগজ ম্যাজিষ্ট্রেটের হাতে দিল, তিনি রাজার সম্মতি লইয়। লেফাফা ছিড়িরা পাঠে মনোনিবেশ করিলেন। একাদশ পরিচ্ছেদ রাজা এই স্বযোগে বিদায় গ্রহণের জন্ত উঠিয়া দাড়াইলেন, কিন্তু মেমসাহেবের অনুরোধে আবার তাহাকে আসন গ্রহণ করিতে হইল। ম্যাজিষ্ট্রেটকে একাকী রাখিয়া উহারা জুই জনে বারানায় আসিয়া বসিলেন । মেমসাহেব বলিলেন - “আমার একটা কথা अरनकदांब्र भरन श्रबरह-वणव ब्रांछ ? किङ्ग भटन করবেন না। রাজনৈতিক অধিকারের জন্ত আপনার পরমুখপ্রত্যাশী ; কিন্তু যে সব বিষয়ের উন্নতি আপনাদের নিজের হাতে তাতে ত আপনাদের সমবেত চেষ্টা দেখিনে ? আপনাদের ঘরে স্ত্রীজাতি