পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৪৫৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ च्हिते{पदेशः । ৪ই ২ কারকই বুঝিতেছি সেই হেতু ক যাহা কৰ্ত্তব্য ভাহা ইহাকেই জিজ্ঞাসা করা উচিত । বিজ্ঞেরা ভাছ কহিয়াছেন উপ কার কারি শত্রুর সহিত সন্ধি কৰ্ত্তব্য অপকার করি মিত্রের সছিভ কৰ্ত্তব্য নয় যেহেতুক উপকার আর অপকার এ উভ য়ের লক্ষণ জানিবে । মংসেরা কহিল ওহে বক ইহান্তে রক্ষার কি উপায় । বক বলিতেছে রক্ষার উপায় আছে অন্য হ্রদ আশ্রয় করা সেখানে আমি একই জন করিয়া লইব । FA RI, L, W ! ! , IN the country of Malava there is a lake distinguished by the name of Padma-garbha, where lived an old booby, who, being deprived of his former strength, stood and feigned to appear like one who was troubled in maind; in which situation being observed by a crab at a distance. the latter asked him why he stood there, and did not look for food. You know, replied the booby, that fish is what ! is e nport , and I know for certain that fishermen are consing te watch them all , før i heard this resolution from soınt watermen on one side of the town ; so this being the rast, I have lost my appetite with reflecting, that when out food is gone, drath will soon follow. This being ove theard by all the fish, they observed to one another, that if was preper to look out for assistance whilst they had time ; and, said, they, set its ask the booby himself what is best to be done : fer, One may better for m a connevion with an enemy who wiłł reader one assistan, “, than v. ith a foend who would do one an injury: there two should ather be distinguished according to the :e od or 1 jut y they do to one, Accordin-ty, the fish accosted the booby, and said, Pray, master booby, tell us what means can be devised for our safety upon this occasion ? The e is one way to be safe, replied the al ful booby, and that is, going to another ponti, whither I aim willing to transport you? -