পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৭৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ झितापदेशः ॥ 낼 ইহার সমীপে গমন করি । ইহা অালোচনা করিয়া নিকটে গিয়া বলিল হে শ্রেষ্ঠ তোমাকে অভিবাদন করি শকুনি কছিল কে তুমি সে কহিল বিড়াল আমি শকুনি বলিতেছে রে যাও ৰদি না যাও তবে তোমাকে আমি নষ্ট করিব মাজার বলিল আমার বাক্য শুন তারপর যদি আমি বধ্যহই তবে বধ কন্তব্য যেহেতুক কোথায় কেওকি জাতিমাত্ৰেতে বধ্য কিম্বা পূজ্য হয় ব্যবহার জানিয়া বধ্য অথবা পূজ্য হয়। whom perceiving, the little nestlings were greatly terrified, and began to be very clamorous; and their cries being heard by Jarad-gava, he asked who was coming, The cat Dirgha-karua, . too. seeing the jackal, began to be alarmed, and so cried to himself, Oh! I shall certainly be killed, For, we ought to be apprehensive of unforeseen danger, but when it falls in out way, we should do that, which we think, is propor. For now that I am in his sight, it will not be in my power to escape However, Let what will be the consequence, I will approach him. So having thus resolved, he went up to the jackal, and said, -\laster, I salute thee! Who art thou; demanded the jackal. Said he, I and a cat. Ah wicked animal, cried the jackal, get thee at a distance; for, if thou dost not, I will put thee to death. Hear me for a moment, replizd puss, and then determine whether I merit, either to be punished, or to be killed. What, is any one, simply by birth, to be punished or applauded; when his deeds have been scrutinized, he may, indeed, be either praise-worthy or punishable,