পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/১৫২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

NEGOCIATIONS WITH THE ENGLISH. I-11 ষেমত্ত উত্তর করে, তাছা আমাকে লিখিব। রাজা কৃষ্ণচন্দ্র রায় সাহেষের পত্রার্থ জ্ঞাত হইয়া বিস্তারিত সমাচার লোকদ্বারা আপন পাত্রকে জানাইলেন। রাজপাত্র সবিশেষ ভাতৃ হইয়। মীর জাফরালি গার নিকট গমন করিয়া यानूशृद्धिंख् जयड निcदमन छहिरलन। भीड़ छाछङ्गानि शैी श्रडTड डूझे হইয়া কছিলেন, আমি আর মনোযোগ কfরয় রণ করিব না; ভূমি সাহেলকে সমাচার দেও, যুদ্ধ করিয়া শীঘ্র জয়ী হউন। রাজা কৃষ্ণচন্দ্র রায়ের পাত্র নিবেদন কfরলেন, যেমন সাহেব স্বীকার করিয়াছেন, আপনাকে নবাব কfরবেন, হেমন আপনিও স্বীকার করুন, যে মনোযোগ করিয়া সমর করিবেন না। এই কথার পর মীর জাফরালি খ) হাস্য করিয়া স্বীকার করিলেন। রাজা কৃষ্ণচন্দ্র রায়ের পাত্র ঈশ্বরকে সাক্ষী করিয়া বিদায় হইলেন। পরে কৃষ্ণনগরে গমন করিয়া দেখেন, রাজা কৃষ্ণচন্দ্র রায় শিবনিবাসের বাটীতে গিয়াছেন। রাজা কৃষ্ণচন্দ্র রায় নবাবের শঙ্কায় কখন কোন বাটীতে থাকেন, ইহা আত্মভূ খবর্গেরাও জানে না; সর্ব্বদা চিম্বাম্বিত, এই সকল কথার যোজনকৰা আমি, যদি নবাব সুঞ্জেরদৌলা কিঞ্চিৎ BBDD BDS DDB BDDD BB BBB BBBB BSS BBB BBB BBB থাকেন। পরে পাত্র মুরশিদাবাদৰষ্টতে মহারাজের নিকটে উপস্থিত BBB BDD BBD DDBBD BBBDD BB DBBB BBBB BBS করিলেন, তুমি অদ্যই কলিকাতায় প্রস্থান কর, বিত্তারিত সমাচার সাহেবের নিকটে নিবেদন করিয়া শীঘ্র যাহাতে নবাব নিপাত্ত হয়, তাছার চেষ্টা পা ও গিয়া। পাত্র রাজাড্যানুসারে কলিকাতায় আসিয়া সাহেবের সঙ্গে সাক্ষাৎ করিয়া আনুপুর্ব্বিক সমৰ নিবেদন করিলেন। সাহেব তুষ্ট হইয়া রাজপাত্রকে প্রসাদ দুব্য দিয়া যথেষ্ট সমান করিয়া বিদায় করিলেন। তখন কালীপ্রসাদ সিAছ কিঞ্চিৎ গোঁণে বাটী প্রস্থান BBB S BBBD DBBD BBBB BBBBB BBS BBBBS CCBBBS সকলে সুসজ্জা করিয়া প্রস্তুত হও, আমি কল্য নবাব সুাজেরদৌলার সহিত BBB BBBBB BBB S BBBBBB BBB BBB BBBBDS BBBS KB হইল। সাহেব দেখিলেন, সকল সৈন্য প্রস্তুগু; তখন ব্যভক্ষণে সাহেব গমন করিলেন, নানা প্রকার বাদ্য বাজিন্তে লাগিল, বাদ্যের ধ্বনিতে এবং সৈন্যের অপূর্ব্ব সজ্ঞা দেখিয়া সকল লোক চমৎকৃত হইয়া সকলেই জয় ২ ধ্বনি করিতে প্রবৃত্ত হইল, এবং যাত্রিক দুব্য সকল সমুখে রাখিয়া গ্রামের মনুষ্যের মঙ্গল ধ্বনি করিতে লাগিল। সাহেব হাস্য করিয়া আপন সেনাপতিকে আজ্ঞা করিয়া দিলেন, গ্রামের লোকের উপর কোন সৈন্য দৌরাত্ম্য করিতে না পারে। সাহেব এই রূপে সৈন্য সঙ্গে করিয়া চলিলেন। — Google