MIND TIIE TEST OF MAN. 291 BB DBBS BBBB BBDS DDBuHBBBS BBB B LSBH DB BYDDD नग्न? ८मथिcमशि शैक्लिकँड़ी भूमर्दुज़ा शनेि किछु श्वाप्य इह कश्म्निा झङ्गशह८ड খুদকুঁড়া আনিয়া বাটিতে বসিয়া কছিল, শীলটা ভাল বটে, গোড়াটা श1 हव्छा ड1, ४८ड कि fछकन रंगछे छग्न, ग्रङ्गक, ८धभन झडेक, टैंiछि ८ठा। ইহা কহিয়া খুদকুড়া বঁটিয়া কহিল, বঁটাতে এক প্রকার হইল, আলুনি পিঠা খাইবা, না লুণ তেঙ্গ আনিতে হইবে? গতিক্রিয়ার এই কথা শুনিয়া BBBBB BBBS BBB BBD DDBS BBB BBB BBBBBB L B BBBBDZ কিছু আন। ইহা শুনিয়া ঠক নামে তৎপুত্র কোন পড়ঙ্গীর এক ছালিয়াকে, আয় আমার সঙ্গে, তোকে মোয়া দিব, এইরূপে ভুলইয়া সঙ্গে DDDS DDDD BD BB BBB BBDD S BBBBBB BBB DS BBD DDD DDD DD D BB BBB BS BBBt DDBBS BBBB হৈল লবণ আনিলি? ঠক কছিল, এক ছোড়াকে ভূলাইয়া বদ্ধক দিয়া BB BBBB uDD BBBDDS BB BDD DBBB BBBS D DDD BBS Mu DDDS D DDB BBBS BBB BBS BBBS BB BBBS BBDD পারিবে। এইরূপে পুত্রের ধন্যবাদ করিয়া ভাষাকে কহিল, ওলো মাগি, যা যা, শীঘ্র পিঠা করিগা, ক্ষুধান্তে বঁচি না। অনস্থর তৎপন্সী পিষ্টক করিতে আরম্ভমাত্র করিয়া ভর্ত্তার নিকটে আসিয়া এক পাশে মুখে কাপড় দিয়া চুপ করিয়া দাড়াইল, ও কহিল, তামারস্থে পিঠা করা হইল না, তুমি গিয়া কর। তৎপতি কহিল, এ আবার কি? তুই কেন BBB BDS DD BBB BBBBB BB BB BBBS BS BBDD CCS নয়, ষাই আমিই করি গিয়া। এইরুপ কহিয়া আপনি পিষ্টক পাক BBBS BBBB BBBBBB BBBB BBB BBB BB BBBB sBB খানিক ৪ড় পড়িয়৷ তদুপরি এক কালে কথক৪ল পঙ্গ কদম পড়িল। BD BBBH BBBuDH BBBSTCCS BBB LSBJG SBLSS BBBB BB BBBB BBS BBBB DDBBB BBB BBD DD BBBBB DDD BBBS কাল থাকিয়া কছিল, যা যা, তুই আর পোড়াশনে? যার যেমন কপাল তার তেমনি সকাল মিঙ্গে, কিন্তু যা হউক, বেটা ভাল বটে, আমি বিশ্ববগুক, আমাকেও বঞ্চনা করিল, বাপের বেটা বটে, এ ব্যক্তি যেখানে থাকুক, সেখানে গিয়া হাছাকে খুঁজিয়া তাহার সঙ্গে বন্ধুয়ালি করিতে হইল। DD BBBS BBBBSBBB BBBBB DD BBBS BBBBBBB BBBS পরে কিছু দিনের পর এক দিবস ঐ বিশ্বভগুকে দেখিতে পাইয়া দুরহইতে ডাকিতে লাগিল, ওহে বন্ধু, থাকং তোমাকে কোল দিয়া আমি তোমার সহিত বন্ধুতা করিব। এতদ্রুপ শব্দ শ্রবণ করিয়া আপাতত ভটস্থ DDD DBBB BBBBBB BBBB BBBBBB BBBBB BBBB BBBS DDBB CCCBBB BBB BDDD BB BBBBBBSBCBS DBB CCBBD সঙ্গে দেখা হইল, কহ, গুড় কেমন খাইল? বিশ্ববঞ্চক কছিল, তুমি যেমন 2 р 2 - Google
পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/৩০২
অবয়ব