পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৮৩৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

«ANoყჯ উপকার করিৰে বলিয়া অঙ্গীকার করিয়া, সেই অঙ্গীকার, রক্ষণ না করে, সে অধাৰ্শ্বিক, মিথ্যাপ্রতিজ্ঞাকারী ; তাহার অপেক্ষ নৃশংসতর কেহই নাই। ষে প্রথমে মিত্ৰগণের সাহায্যে কৃতকাৰ্য্য হইয়া পরে প্রত্যুপকার না করে, সে কৃতজ্ঞ, সকল জীবের বধ্য। পণ্ডিতেরা বলেন, ‘গোবধকারী, জুরাপায়ী, চোর ও ভগ্নত্ৰত ব্যক্তিরও নিষ্কৃতি আছে, কিন্তু কুতন্ত্রের নিষ্কৃতি নাই।’ বানর, তুমিরামের সাহায্যে মনোরখ সিদ্ধি করিয়া তাহার প্রত্যুপকার করিতেছ না; তুমি অনাৰ্য, কুতয় ও মিথ্যাবাদী। যদি তোমার প্রত্যুপকার করিবার ইচ্ছা থাকে তবে সীতার অন্বেষণে ষত্ব কর । বালী হত হইয়া ষে-পথে গিয়াছে, সে-পথ অস্থাপি রুদ্ধ হয় নাই। তুমি প্রতিজ্ঞার পথে স্থির থাক, বালীর পখে যাইও না।” লক্ষ্মণ স্বীয় তেজে প্রদীপ্ত হইয়া স্থগ্রীবকে এই প্রকার বলিলে চন্দ্রমুখী তারা তাহাকে বলিলেন, “লক্ষ্মণ, এই কপিরাজস্বগ্রীবকে এরূপ কঠোর বাক্য বলা আপনার উচিত নয়, এবং আপনার মুখে এ প্রকার কঠোর বাক্য শোনাও স্বগ্রীবের উচিত নয়। স্বগ্রীব অকৃতজ্ঞ, শঠ, নির্দয়, মিথ্যাবাদী বা কুটিল নহেন। রাম রণে অন্যের অসাধ্য যে-উপকার করিয়াছেন, বীর স্বগ্রীব তাহা ভুলিয়া যান নাই। রামের প্রসাদেই স্বগ্রীব কীৰ্ত্তি, চিরস্থায়ী কপিরাজ্য, রুমাকে এবং আমাকে প্রাপ্ত হইয়াছেন। ইনি পূৰ্ব্বে অপরিসীম দুঃখভোগ করিয়া এই অনুপম মুখ লাভ করিয়াছেন, তাই মুমি বিশ্বামিত্রের স্থায় অবশ্যকৰ্ত্তব্য বুৰিতে পারেন নাই। ধর্শ্বাত্মা, মহামুনি বিশ্বামিত্র স্বতাচীর প্রতি আসক্ত হইয়া দশ বৎসরকে একদিন মনে করিয়াছিলেন। ক্লালজ্ঞগণের মধ্যে শ্রেষ্ঠ মহাতেজ প্রবাসী—চৈত্র, ১৩৩৮ [ ייצ9י ভাগ, २: 《) ক্ৰোধসমূৎপন্ন এই মহাক্ষোভ ত্যাগ করুন। আমি জানি, স্বগ্রীব রামের প্রিয়কাৰ্য সাধনার্থ রুম, আমি, অজদ, রাজ্য, ধনধান্যপশু, সকলই পরিত্যাগ করিতে পারেন। স্বগ্রীব সেই রাক্ষসাধম রাবণকে বধ করিয়া সীতাকে আনয়ন করিবেন, এবং শশাঙ্কের সহিত রোহিণীর স্থায়, রামের সহিত সীতার মিলন ঘটাইবেন। কিন্তু লঙ্কায় কোটি কোটি ছদ্ধর্ষ রাক্ষল বাস করিতেছে ; তাহাদিগকে বধ না করিলে রাবণকে বধ করা অসম্ভব, স্বগ্রীব একাকী সেই রাক্ষসদিগকে, বিশেষতঃ কুরকা রাবণকে, কখনই বিনাশ করিতে পারিবেন না। কপিরাজ অভিজ্ঞ বালী রাবণের সৈন্যবল বিষয়ে আমাকে এইরূপ বলিয়াছিলেন ; তাহার মুখে শুনিয়া আমি আপনাকে বলিলাম। আপনাদিগের সাহায্যার্থই স্বগ্রীব সহায়-সংগ্রহের মানসে বহুতর বানরসৈন্য আনয়নের জন্য নানা দিকে প্রধান প্রধান বানরগণকে প্রেরণ করিয়াছেন। বানরপতি সেই পরাক্রাস্ত বানরগণের প্রতীক্ষা করিয়াই রামের কার্যসিদ্ধির উদ্দেশ্যে যুদ্ধযাত্রায় বিলম্ব করিতেছেন। স্বগ্রীব পূৰ্ব্বে যেরূপ স্থব্যবস্থা করিয়া দিয়াছেন, তদনুসারে অদ্যই কোটি কোটি ঋক্ষ, বানর, গে-লাল আসিয়া উপস্থিত হইবে।” মৃদুস্বভাব লক্ষ্মণ তারার এইরূপ ধৰ্মসঙ্গত ও বিনয়পূর্ণ বাক্য গ্রহণ করিলেন। তখন স্বগ্রীব মলিন বস্ত্রের ন্যায় जचनंखनिङ भश बांग उIांशं कब्रिटणन, भद९ कtéब्र বহুগুণ মালা ছেদন করিয়া মদপুন্য হইয় তাহার সহিত আলাপে প্রবৃত্ত হইলেন। তৎপরে বানরসেনা কিষ্কিন্ধায় আগমন করিল এবং সীতান্বেষণের আয়োজন যথারীতি चांब्रक झहेण । পাঠকগণ লক্ষ্য করিয়া দেখিবেন, তারার বাক্যাবলীতে यप्नब्र गक अकबिन्दूe नांदे ।। ७श भजनाशक, बूक्षिउँौ, छब्रब्रश्ठिा ठांब्रांब्रहे फेनबूङ । cङ्गांzषार्कौ४ गलश বীরপুরুষের সম্মুখীন হইয়া নয় অথচ অর্থযুক্ত বাকো তাহাকে শাস্ত করিতে পারেন, এরূপ জারী কবি রামায়ণে औरै uकाँग्रॅहे चकिङ कब्रिब्रां८छ्न। ब्रांद्वजाङ्ग नृकफैनबद्दछ डब्रदिशण चांधैौटक श्रृंबनकरच ब्रांषेिब्रा खैiश८क वैiछांदेवांद्र সামান্য জন্ট যখন ভৰ্যকাল জানিতে পারেন নাই তখন রাষ্ট্ৰ" . उडैशंब्र कृषींश्च ब्रांख किं ? णचकां, cशश्वंংগ্ৰাবৰে "তী", কামবৰভোগে অপরিতৃপ্ত এই दिदद नि***हरूबा कहा जन्निड। उाउ नक५ कर्डबा আপনার "রিয়া সহমা ক্রোধ করা উচিত নহে। জোখের পুরুষেরা ৰিৰেচনা না করিয়া সহসা হই। বই ে8 জুন ধা। ধর্শ্বজ্ঞ, আমি সমাহিত \ . 3} \, * }পনাকে প্রস করিতেছি আপনি