পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শ্রাবণ णांशिालन-‘फूभि cष cनषङ इe, थांभांब cत्रांश क्रया कब्र । यामि cठांभांब्र निकों कछांब्र विषांझ क्षेित्।' এই কথা শুনির রহিম তখনই মধুর লইয়া নামিয়া আসিল। বাদশাহ ভাল দিন দেখিয়া তাহার সহিত নিজ কঙ্কার বিবাহ দিলেন। পরে যখন བཱ་ཧྥུ་བྷ་ཀ"རྫོང་ཁང་ ༢ রহিমও বাদশাহের ছেলে তখন তিনি খুবই সন্তুষ্ট 1 এইখানেই গল্পের প্রথম অংশ শ্যে । তোলাপতির সহিত বিবাহের পর কিছু দিন স্বখে কাটাইয়া এবং কয়েকট পুত্র লাভ করিয়া দেশে ফিরিয়া যাইবার পথে রহিম ও তাহার স্ত্রীপুত্রদিগকে নানাস্থানে কিরূপে নানা দুঃখকঃ ভোগ করিতে হইয়াছিল পরবঞ্জী অংশে তাহার বিবরণ দেওয়া হইয়াছে। আমরা এই প্রবন্ধে গল্পের পূর্বাংশ লইয়াই আলোচনা করিব। এই অংশের সহিত বাংলা দেশে সুপরিচিত বিদ্যাসুন্দর-উপাখ্যানের অনেকাংশে যে সাদৃপ্ত রহিয়াছে তাহা বিশেণ লক্ষ্য করিবার বিনয়। বিদ্যান্বন্দরের উপাখ্যান নানাস্থানে নানা আকারে দেখিতে পাওয়া যায়। এই উপাখ্যানের এবং এজাতীয় অন্যান্য উপাখ্যানের বিভিন্নরূপের পরিচয় আমি অস্তন্ত্ৰ দিয়াছি ॥: আলোচা গল্পে আমরা এই উপাখ্যানের আর একটি রূপ পাইতেছি বলিয়া মনে হয়। বিদ্যাম্বন্দর উপাখ্যানের আদরাপ কি, ইহার মূল উৎস কোথায় এবং এজাতীয় অন্যান্ত উপাপ্যাণের সহিত ইহার সম্বন্ধ কি, এই সা বিধ য় যথেষ্ট আলোচনার অবকাশ আছে । হাই এই গল্পচর দিকে সাহিত্যিকবর্গের দৃষ্টি আকর্ষণ করা বৰ্ত্তব্য। এই গল্পে বিদ্যা অথবা সুন্দরের লাম নাই সত্য, তবে ইহা যে বিদ্যাসুন্দর উপাখ্যানের অ.রূপ তাহ অস্বীকার করা চলে না । সুন্দর সেরাপ বিনাহতায় মালা গাথিয়া এবং সেই মালার মধ্যে নিজ পরিচয়-শ্লোক লিখিয়া মালিনী মাসীর মারফত রাজবাড়িতে বিষ্কার নিকট প্রেরণ করিয়াছিল এখানে রহিমের তোলাপতির নিকট মালা প্রেরণ তাহার অনুরূপ । বিদ্যান্বন্দর উপাথ্যানে সুন্দর শুকপক্ষীর সাহায্যে বিষ্কার বাড়ির অনেক খবর সংগ্ৰহ করিয়াছিল—এই গল্পে রহিম ময়ূরের সাহায্যে নিজেই তোলাপতির বাড়ির সমস্ত প্রত্যক্ষ করিয়া আসিয়াছে। বিস্তা ও সুন্দরের প্রথম সাক্ষাৎকার হয় স্বানের ঘাটে—এখানে রহিম ও তোলাপতির প্রথম সাক্ষাৎ তোলাপতির বাড়িতেই হয়। দুই গল্পের পার্থক্য এই যে, সাক্ষাৎকারের সময় রূপকথার নায়ক স্ত্রীবেশ ধারণ করিয়াছিল এবং এই সাক্ষাৎকারের সময় পরস্পরের কোনও অলাপ হওয়ার ইঙ্গিত রূপকথাকার দেন নাই। বিদ্যামুন্দরের মিলন কতকগুলি উপাখ্যানের মতে স্বরঙ্গপথে হইত, রূপকথার নায়ক নায়িকার মিলন হইত আকাশপথে । রূপকথার স্তায় বিদ্যান্বন্দরের কোন কোন উপাখ্যানে সিন্মুরের সাহায্যে बिछांशून्नब्र-Gश्राथTाटअब्र भूनणभांबौ क्लनं

  • সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা ১৩৩৬, পৃঃ ৫১ প্রভৃতি। কালিকামঙ্গল (সাহিত্য-পরিষদ গ্রন্থাবলী সং ৭৯১—তুমিকা (পৃ. /•—দ-)

+ আশ্চর্যের বিষয় অ্যাপক মনস্কর উদ্দীন সাহেবের চোখে এই সাদৃগু আদেী ধরা পড়ে নাই। তিনি ‘শিরণীর ভূমিকায় এই গল্পের সহিত Enchanted Horse নামক আরবীয় গল্পের যে কিছু কিছু সাদৃপ্ত আছে কেবল তাহারই উল্লেখ করিয়াছেন। QoS চোরকে ধরিবার কথা পাওয়া যায়। তবে বিদ্যান্বন্দরের উপাখ্যানে দেখিতে পাই যে, চোর বিদ্যার ঘরেই ধরা পড়িয়াছিল—রপকথায় কিন্তু দেখি চোর ধরা পড়িল ধোপার বাড়িতে। রূপকথার বাদশাহ নায়কের অত্যাচার সহ করিতে না পারিয়া আশ্নরক্ষার জন্ত একরূপ বাধ্য হইয়াই নিজ কস্তার সহিত নায়কের বিবাহ দিয়াছিলেন। বিদ্যান্বন্দরের উপাখ্যানে কিন্তু এরূপ বাধ্যতার কোন উল্লেখ দেখিতে পাওয়া যায় না ; বরং সুন্দরের প্রেমের গভীরতা ও গুণবন্তায় ‘রাজা মুগ্ধ হইয়া গিয়াছিলেন এরূপ ইঙ্গিতই বিদ্যামন্দরের কোন কোন উপাখ্যানে পাওয়া যায় । সৰ্ব্বাপেক্ষ লক্ষ্য করিবার বিষয় হইতেছে এই বে বাংলায় বিদ্যান্বন্দরের উপাখ্যানগুলিতে ধৰ্ম্মপ্রচারের যে ভাব স্পষ্ট অভিব্যক্ত হইয়াছে রূপকথার তাহার কোনও উল্লেখ নাই । ধৰ্ম্মপ্রসঙ্গবৰ্জ্জিত এই রাকথা বিদ্যান্বন্দরের উপাখ্যানগুলির মূল ভিত্তি, কি বিদ্যমুনায়ের প্রচলিত উপাপান অবলম্বনে এই রূপকথা পরিকল্পিত তাহ নির্ণয় করিবার উপায় নাই । তবে এমন BB BBD DD BBS BBBB BBBBD gggSB BBBBDDDBB বিশুদ্ধ প্রেমের কথামাত্র ছিল। ক, নক্ৰমে এই কথার মধ্য দিয়াই নানা দেবতার মহাত্ম্য প্রচার করিবার চেষ্টা করা হইতে লাগিল । এই গল্প বিদ্যাস্বর্ণার উপi iনর মূল হউক বা না হউক কাশীনাথের বিদ্যাবিলাপ প্রভূতি প্রাচীণ গ্রন্থের মত ইহাতে স্বভূঙ্গের উল্লেখ না থাকায় ইহাকে প্রাচীণ বলিয়া মনে করা যাইতে পারে । তবে, ইহা কতদিনের পুরাতন তাছা নিদিষ্টভাবে বলবার উপযোগী কোনও প্রমাণ এখন পৰ্য্যন্ত পাওয়া যায় নাই । যুক্ত দীনেশচন্দ্র সেন মহাশয় লিখিয়াছেন : বহু প্রাচীন ফার্সীতে রচিত একখানি প্রাচীন বিণাসুন্দর আমরা দেখিয়াছি।" এই ফাসী গ্রন্থ ঠিক কোন সময়ে রচিত হইয়াছিল এবং তাঙ্কার সহিত বৰ্ত্তমান রূপকথার কোনও সম্পৰ্ক আছে কি-না তাহা অমুসন্ধান করা দরকার । মেটের উপর বিদ্যামন্দরের উপাখ্যানমূলক বিস্তৃত সাহিত্যরাজ্যে এই রূপকথা কোন স্থান অধিকার করিবার যোগ্য তাহা নির্ণয় করিবার চেষ্টা করা উচিত । এই রূপকপা এবং দীনেশবাবুর উল্লিখিত ফা:ী বিদ্যাগুন্দরের সময় নিরাপণের উপযোগী উপকরণ সংগ্ৰহ কপ্লিবীর জন্ত আমরা সাহিত্যিকগণকে—বিশেষতঃ মুসলমান সাহিত্যিকবর্গকে— অনুরোধ করি । বিণ্যাঞ্চল্গুরের ফাণী গল্পটি প্রকাশ করাও দরকার । বিদ্যান্দের উপাখ্যানের প্রথম পরিকল্পনা ভারতচন্দ্র করেন নাই, উাহার পুৰ্ব্বে কঙ্ক কৃষ্ণরাম, কবিশেখর প্রভৃতি একাধিক কবি এই উপাখ্যাণ অবলম্বনে গ্রন্থ রচনা করিয়াছিলেন । ভারতচন্দ্র এই উপাখ্যানকে সাধারণের নিকট বিশেষ ভাবে প্রচারিত ও আদৃত করিয়াছিলেন মাত্র। এই সৰ্ব্বজনসমাদৃত উপাখ্যানের মূল উৎস এখন পৰ্য্যন্ত আবিষ্কৃত হয় নাই। বৰ্ত্তমান প্রবন্ধে আলোচিত রূপকথার সন্ত কোন সৰ্ব্বজনপ্রচলিত রূপকথার মধ্যেই হয় ত একদিন উহা আবিষ্কৃত হইবে । সকল দেশের রূপকথাই কালক্রমে সাহিত্যর ভিত্তিবন্ধন করিয়াছে। কিন্তু দুঃখের বিষয়, আমাদের দেশের রূপকথা এখনও শৃঙ্খলাবদ্ধভাবে আগ্রহের সহিত আলোচিত হয় নাই ।

  • বঙ্গভাষা ও সাহিত্য (পঞ্চম সংস্করণ)—পূঃ ৪৭৭।