পাতা:প্রবাসী (দ্বাবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/২৬৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২৩৪ প্রবাসী—জ্যৈষ্ঠ, ১৩২৯ [ ২২শ ভাগ, ১ম খণ্ড • AA AMMMMMMMMMMJJJJAMMAJJSAS SSAS SSAS SSAAAA AAAAMMMAJJMMeMAMAMAAA AAAA SAAAAA SAAAAA AAAAMMMAMMMMMAMSMMMMAAAS স্বপনী, এনে অঙ্গের সৌভাগ্য দেখিতে পারে না। কালের গুণে ডাক্তারী विना एानां ब्रांनी, इéनी वावृवर्ग-विनाग्न झांब्री७ प्रोफ़ाश्ड फोन नं । ৰামনুকিয়, इंश्या भिजन बांशं कब्रि, প্রদেশী छिोंख्गंख्रौ विनिरितः चरानी कबैिबो जहंठ sारे। किड़ गयछि cन बांश भूर्भ इश्वांद्र नाइ। हेशंद्र अषांम अखब्राग्न रुड#ांtन छडिगंज्ञैौ निक, cष निकांग्न बणांनिरकम ধোগ্য চিত্তস্বাধীনতা লুপ্ত হইতেছে। o “খাদ্যকখার” পরিভাষা "ডাক্তারী" পরিভাষা। এখানে কয়েকট। উদাহরণ তুলি। আমাদের দেহের মূল উপাদান পাঁচ প্রকার। খাদ্যে সেই পাচ প্রকার উপাদান অন্বেষণ করা হইয়া থাকে। ইংরেজীতে এই *So win proteids, carbo-hydrates,fats, salts and water छोडोप्रै छोरुाग्न proteid इद्देब्राइ अबिरु छोडौग्न, एकइ वा क्ट्जन DBBD DBDS DDDS DBB BBBS BBBBDDSBB DDD ww.ifs ($otors of the same species as flesh) fog ঠিক হইল কি ? proteid মাংসের একটা উপাদান ; মাত্রায় অধিক হইলেও, একটা উপাদান। proteid ও মাংস এক নহে। কিন্তু, মাংস-জাতীয়-মাংস যে দ্রব্য সেই জবা, এই অর্থ pয়। মাংসৰৎ বলিলে * यभः ठेिक इक्वेड़ । ‘छांना-छांडेौब्र' भई श्रृंश्लेिडांनांग्न छन्ब्र छूहेछै। cनांव ঘটয়াছে। শব্দটা গ-না নয়, ছেন । ছা-ন বলিলে শাবক বুলি । চে-মা খাটি বাঙ্গালা ; জা-তী-র খাটি সংস্থত। উভয়ের যোগ বিরুদ্ধ যোগ । carbohydrates ডাক্তারী পরিভাষায় শালি ‘স্বাস্থ্য সমাচার’ পত্রে এবং খাদ্যকথার শেষে এক শী-লি আছে, জা-তী-র নাই। এই শা-লি শব্দ কে দিয়াছিল, কে জানে। কিন্তু শালি সংস্কৃত শব্দ, অর্থ হুৈমস্তিক ধাপ্ত। সেই শব্দ সদ্যাপি রাম-শালি, সীতা-শালি প্রভৃতি ধানের নামে, শালি ধানের চালে ও শালি জমিতে চলিত আছে। carbohydrates দুই জাতীয়—starch আর sugar । প্রথমটির বাঙ্গালী শ্বেত-সার কিছুদিন হইতে শুনিয়া আদিতেছি। এটি নূতন রচিত, পূৰ্ব্বে কেহ জানিত না। লোকে পা-লো জানে, sugar শর্কর সবাই জানে। starch নাই শালি হইল, শর্করাও শা-লি ? “স্নেহ-জাতীয়' শব্দটা আরও হাস্যজনক হইয়াছে। কারণ স্নেহ ইংরেজীতে fats and oils ; অতএব জাতীয় যোগে অনর্থ ঘটয়াছে। salts "লবণ জাতীয় বরং বলা চলে, যদিও ল-ব-৭ নিজেই জাতিবাচক। দৃষ্টান্তু, আয়ুর্যেদের পঞ্চ-লবণ। পরিভাষার দোষ দেশাইরা নিরস্ত হইলে লেখকের প্রতি অল্পায় কর হয়। এই কারণে আমার রচিত পরিভাগ উপস্থিত করিতেছি। ডাক্তার মহাশয়গপ ভালমন্দ বিচার করিবেন। Proteid—প-লী-য়। (প-ল—মাংস ; পল সম্বন্ধীয় প-লী-র ) Carbohydrates—of al-à-o so-o-o-oth s ow. I ow wf s?to atwfwl of-f1 sediment, silt I Catw **, *-*-*! vers oft-rati i starch ar sugar ( corgifre crystallized ) *** sediment J * Fats and oils--coso | salts—জ-ব-পী-য়। ( ল-ব-৭ বলিঙ্গেও চলে, তবে সামাঞ্চ লবণ বা শূন হইতে পৃথক করিতে ল-ৰ লী-য় ) “খাজোয় পরিপাক প্রণালী” নামক পরিচ্ছেদে অনেক পরিভাষা बjबज्ञछ श्रद्राय्ड् । voto Rei-astros (alimentary canal) बिखिद्र जरत्कमै*ाब थाष्ट्रर्दtन जांप्इ, कराको नाई। cन जब बांभ 龜 লইলে ক্ষতি কি ছিল জানি না। তৎপরিবতে'নুতন নাম রচনা করির BD DDBB DDD DBB BBB DDDD BB BBS BDHH হইতেছে। আয়ুৰ্বেদ জেলী আঁঠির গাছ, সত্তেজৰছৰ্যাপী। ইহার ফল ছোট ও টকুর হইলেও গাছটা দেশের মাটি ও জল-বায়ুর যোগ্য হইয়াছে। এই चॅऍद्र श्राह विrशनौ छांख्गौ विनाॉब कलश शब्लॉरेन, पश्रश्फू श्रांशः और्षऔरौी ह३ठ, बांभब्र कज७ जनिक ७ ॐष्ठभ गांदेडांभ ।। ७३ कषेोई বারবার শোনা ধাইতেছে, ক্মিণী বিদ্যা স্বদেশী কন্থিত হইৰে। কত विप्नभौ श्रोइ cम*ौ श्ब्र। बैिब्रीदइ, जैit? भक्लिद्र इश्ब्रीtइ । कठ वैौज विमहे शश्ब्राप्ङ, कठ श्रोइ श्रृंगांखब्र *ारेब्रांप्छ । विप्ननौ विपादक কালচত্রে নিক্ষেপ না করি যুৰিয়া শুধিয়া দেশী বিদ্যার সহিত তাহার জোড়-কলম ঘটাইতে হইবে। দেশী বিদ্যার পরিভাষা গ্রহণ এই ঘটনায় প্রথম পদ । “খাদ্যের পরিপাক প্রণালী" পরিচ্ছেদে বহু কৈমিতিক জৰ্যের মামু আছে। এ নামগুলি ইংরেজী না রাশিয়া, উপায় নাই। কিন্তু, যে পুস্তকের নাম ক-খা, তাহাতে অল্প পরিপাকের কৈমিতিক ব্যাপার প্রয়োজন ছিল কি ? আমার বিবেচনার পরিপাক-জন্ত দ্রব্যগুলির নাম একবারে বর্জনীয়। কারণ কে জানে, পেপটোনা" কি, "এমিনে এসিড কি ? যে জানে সে খাদ্য-কথা’ পড়িবে না, যে না জানে সে বুঝিবে না। নাম শুনিলেই বস্ত:গ্রহ হয় না। - “খাদ্যের মাত্র নিরাপণ" নামক পরিচ্ছেদ হইতেও অনেক বাদ দিতে পারা যায়। বাদ দিলে সমগ্র পুস্তক সাধারণ পাঠকের কুৰোধা হইত। প্রশ্নটা গুরুতর। আহারের মাত্র নয়, খাদ্যের মাত্রা নয়, কোন প্রকার খাদ্যের কত খাইলে আহারের প্রয়োজন সিদ্ধ হইবে ? অর্থাৎ প্রত্যন্থ কত পলীয়, কত পললীয়, কত স্নেহ, কত লবণীয়, কত জল খাইবে ? যে কৈমিতিক উপায়ে এই প্রশ্নের উত্তর পাওয়া যাইতে পারে লেখক সে উপায় বলিয়াছেন। এখানেও বলি, যে জানৈ সে এই বই হইতে নুতন শিপিতে চাহিবে না, যে না জানে সে কিছুই বুঝিবে না। বস্তুত মনে হয়, লেখক কিমিতি-বিদা এত না জানিলে তাঙ্গার বইখানি সকলের পাঠ্য হইতে পারিত। কিমিতি-বিদ্যার সাধ্য কি ঐ প্রশ্নের উত্তর দেয়। আমাদের শরীর যদি বা কৈমিতিক কমশালা হয়, তাহ হইলেও দেখিতেছি যেমন গ্রাম্য কম কারের কমর্শাল ও তবত্ত কোম্পানীর কর্মশালা এক নয়, শরীর রূপ কৰ্ম্মশালাও তেমন এক নয়। তা ছাড়া, কমর্শাল কর্মকারের প্রয়োজন বুঝিতে পারে কি ? লেখকও নিরপায় হইয়া আগু, অবশ্ব পশ্চিম দেশীয় জাপ্ত, প্রমাণ উদ্ধার করিয়াছেন। শতাধিক বৎসর পূর্বে জমনি দেশে লিবিগ নামে ७क ●निक रूभिष्ठिरू झिालन । उोईब्र विरवघ्ननांग्र श्रांभिक जांशांब्र इड्रेष्ठ “भन्त्रीष्ब्रम्न जभत्त अखि ७९छाम्न इग्न।” इंश लिभिग्न। cजभक বলিতেছেন, “আজকাল কোন পণ্ডিতই এই মতের পক্ষপাতী নহেন।” যদি তাই, তবে জার তাষ্ঠীর নাম স্মরণ কেন ? এইরূপ, ভইট নামক আর এক পণ্ডিত অপদস্থ হইয়াছেন। তিনি किन्छ छोड़ द्रौ विप्राग्र बांझां८ब्रत्व प्रांज श्रणानि कबिग्रा नेिrठरश्न । ठोईब्र মতে “পরিমিত পরিশ্রমী বয়স্ক ব্যক্তির (ইয়োরোপীয়ানের) পাদ্যে— ১২• গ্রাম জামিষ উপাদান, ৪ • • গ্র্যাম শালি উপাদান এবং ১• • গ্র্যাম cग्नश् ॐांफ्रांन शांक श्रांबश्चक !” বোধ হয় পাঠক ভাবিতেছেন, ইয়ুরোপীয়র খাদ্যের মাত্র জানি। তাছার কি স্থিত হইবে, আর "গ্রাম" কথাটাই বাকি। লেখকের হই। আমি উত্তর দি কি ? ইয়রোপীয় বিদ্যার ইংরাপীয় আদর্শ मी इश्ब्र कि छांब्रउँौद्रे हरेtष? “अभि” छैiईएमग्न गब्रिडोष, विtभषठः किविङि-विनाङ्ग, ८यमन आँउँन्न्। ऐश्ष्ब्रजग्न। ७ोख्झै निा पोक्रोजाग्न लिषिगs cडांना cगष इणिार न। ॐ क्षा पात्रांशैौ* दूवाश्ड হইলে লেখা হইত, ১১ তোলা পলীয়, ৬০ তোলা পলীপে তোল স্নেহ । মোট ৫২০ তোলা । - . ऐशत्र गत्र जांद्र७ इ३'फिन बम विप्ननीन भङ बारहै। 'cमभिरक्न करणहजङ्ग छांख्गंद्र यांएक जांरहरवङ्ग भडé जांtइ । यदे बड उठ ऎरणक्रमैत्र